Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
haga sonar la sirena.
suonare ia sirena.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- hace sonar la bocina.
- io suono il clacson.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡haga sonar la alarma!
date l'allarme!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hagan sonar la flauta
suonate il flauto
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ¡haz sonar la alarma!
- date l'allarme.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no oí - sonar la campana.
- non ho sentito la campanella.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
accidentalmente hice sonar la alarma
ho accidentalmente fatto saltare l'allarme.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
acaba de sonar la campana.
la campanella della sesta ora è appena suonata.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
balin, haz sonar la alarma.
balin, suona l'allarme.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- hiciste sonar la alarma con--
hai fatto scattare tu l'allarme, la'?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
apúrense. va a sonar la campana.
svelte, la campana suonera' a momenti.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- igual me deja sonar la bocina.
- magari mi fa suonare il clacson.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haga sonar la campana cuando termine.
suoni il campanello quando ha fatto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si intenta algo, haz sonar la alarma.
se muove un sopracciglio, suona l'allarme.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ¿puede sonar la música ahora?
- possiamo suonare della musica?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ¡haga sonar la alarma, hay un robo!
fa' suonare l'allarme. ci sono dei ladri.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ¡prepárate para hacer sonar la retirada.
- preparati a suonare la ritirata.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ¿has hecho sonar la alarma? - no.
- hai fatto scattare tu l'allarme?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ¿eh? - para sonar la alarma, hombre.
per colpire il tipo dell'allarme.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
acaba de sonar la campana del tercer período.
- e' suonata la campanella.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :