Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
número de télefono:
inserisci un numero di telefono:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
términos y condiciones de la promoción
regolamento della promozione
Dernière mise à jour : 2012-06-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
capaz puedamos tener un té pronto."
"magari presto ci prenderemo un te' insieme."
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
la cantidad siempre se especifica en términos de masa.
la quantità è sempre specificata in termini di massa.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cierto si la cantidad de soluto se especifica solo en términos de masa
vero se la quantità di soluto viene specificata solo in termini di massa
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cierto si el usuario quiere especificar las cantidades sólo en términos de masa
vero se l' utente vuole specificare la quantità solo in termini di massa
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
descúbrelo todo sobre nuestra subscripción a funpass: - información general - cómo suscribirse - información sobre los pagos - cuestiones técnicas
tutto sugli abbonamenti funpass: - informazioni generali - come abbonarsi - informazioni sulle modalità di pagamento - questioni tecniche
Dernière mise à jour : 2010-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bueno, técnicamente, ellos son mios, pero escuche que necesitas un favor.
- beh, tecnicamente sono miei, ma ho sentito che ti serviva un favore.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esta preferencia le indica a la calculadora nuclear si las cantidades están siempre en términos de masa
questa impostazione comunica al calcolatore nucleare se le quantità sono sempre in termini di massa
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además de la habitual pulsación del ratón para cambiar a otra ventana, puede utilizar alt; tab para cambiar entre ventanas. siga leyendo para ver más técnicas.
oltre i soliti clic del mouse per spostarti tra le finestre, puoi usare anche alt; tab più oltre troverai altre tecniche.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el bce y los bancos centrales nacionales adoptar n todas las medidas reglamentarias, administrativas, t cnicas y organizativas necesarias para asegurar la protecci n de la informaci n estad stica confidencial.
la bce e le banche centrali nazionali adottano tutte le misure regolamentari, amministrative, tecniche e operative necessarie per garantire la protezione delle informazioni statistiche riservate.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
contiene toda la información sobre comprar y reactivar juegos para descargar: - cómo comprar juegos - información sobre los pagos - cómo reactivar un juego que has comprado - cuestiones técnicas
qui trovi tutto il necessario da sapere sull'acquisto e la riattivazione dei giochi scaricabili: - come acquistare i giochi - informazioni sulle modalità di pagamento - come riattivare un gioco acquistato - questioni tecniche
Dernière mise à jour : 2010-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
todo sobre jugar a nuestros juegos para descargar gratis: - información general sobre jugar a juegos para descargar durante el periodo de prueba - información sobre cómo descargar, instalar y desinstalar juegos deluxe - cuestiones técnicas
tutte le informazioni per giocare gratis con i giochi scaricabili: - istruzioni generiche per giocare i giochi scaricati nel corso del periodo di prova - informazioni su come scaricare, installare e disinstallare i giochi deluxe - questioni tecniche
Dernière mise à jour : 2010-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
( 13) considerando que, a fin de atender a la evoluci n de las t cnicas de informaci n, resulta oportuno revisar las actuales disposiciones sobre informaci n contenidas en la directiva 85/611/ cee;
( 13) considerando che, per tener conto degli sviluppi delle tecniche di informazione, auspicabile rivedere il quadro instaurato dalla direttiva 85/611/ cee in materia di informativa;
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.