Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mira, ya te pongo luego al corriente.
senti, ti aggiorno piu' tardi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que te pongo?
cosa le porto?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- te pongo allí.
e' firmato dal presidente proprio qui.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- te pongo más?
- riempio?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ¿qué te pongo?
- che cosa posso portarti?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- te pongo mantequilla.
- ci metto del burro.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-¿ te pongo nervioso?
- ti rendo nervoso?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
- ¿te pongo nerviosa?
- la sto innervosendo?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- te pongo bajo arresto.
ti dichiaro in arresto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡te pongo bajo proceso!
ti metti a sparare ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿te pongo cachonda, nena?
ti ho fatto eccitare, piccola?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ¿te pongo aquí arriba?
- riempio?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
luego te pongo un mensaje.
ok, ti mando un sms piu' tardi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
te pongo nervioso, ¿verdad?
- ti rendo nervoso, vero?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
luego te pongo el dólar debajo...
mettero' un dollaro sotto...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
solo para la foto, luego subirás a la excavadora.
solo per le foto. poi salirai sull'escavatrice.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quizá pueda mejorar la foto. luego las distribuyes.
e poi, fatele circolare.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alguien incluso publicó una foto luego de haber sido arrancada de un accidente de auto.
qualcuno ha pubblicato una foto dopo esser stato strappato da un incidente.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que te pongas.
vuole parlare con te.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- no te pongas.
- non ti serve.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :