Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
¡viva la vida!
viva la vita!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que viva la vida
lunga vita
Dernière mise à jour : 2022-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
viva la roma.
evviva la roma!
Dernière mise à jour : 2024-04-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
-¡viva la vega!
- viva la vega!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
viva la primavera
viva la primavera
Dernière mise à jour : 2023-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
viva la burocracia.
- viva le regole.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
viva la libertad!
viva la libertà!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
- viva la ciencia.
evviva la scienza.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¡viva la república!
- viva la repubblica!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
Référence:
"viva la gente".
up with people. oh, no, no, no, no.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- ¡viva la gripe!
- viva l'influenza !
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
viva ahora, pague después. ¡viva la vida!
vivi in fretta e muori giovane. diners club!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- en camino, sr. feldman. - correcto! "viva la vida!"
non è vero?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
¿quieres que viva la vida de nuestra hija según tus reglas?
quindi vuoi che viva la vita di nostra figlia, ma secondo le tue regole?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: