Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
que el acreedor se apodere de todo lo que tiene, y extraños saqueen el fruto de su trabajo
彼が持っているすべての物を債主に奪わせ、その勤労の実をほかの人にかすめさせてください。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
--cierto acreedor tenía dos deudores: uno le debía quinientos denarios, y el otro, cincuenta
イエスが言われた、「ある金貸しに金をかりた人がふたりいたが、ひとりは五百デナリ、もうひとりは五十デナリを借りていた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al sacerdote le sucederá como a la gente del pueblo, al esclavo como a su señor, a la criada como a su señora, al que compra como al que vende, al que presta como al que toma prestado, al acreedor como al deudor
そして、その民も祭司もひとしく、しもべも主人もひとしく、はしためも主婦もひとしく、買う者も売る者もひとしく、貸す者も借りる者もひとしく、債権者も債務者もひとしく、この事にあう。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así ha dicho jehovah: "¿dónde está la carta de divorcio de vuestra madre, con la cual yo la he repudiado? ¿o cuál de mis acreedores es aquel a quien os he vendido? he aquí que por vuestras maldades fuisteis vendidos, y por vuestras rebeliones vuestra madre fue repudiada
主はこう言われる、「わたしがあなたがたの母を去らせたその離縁状は、どこにあるか。わたしはどの債主にあなたがたを売りわたしたか。見よ、あなたがたは、その不義のために売られ、あなたがたの母は、あなたがたのとがのために出されたのだ。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent