Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mi espíritu desmaya dentro de mí; mi corazón queda asombrado
それゆえ、わが霊はわがうちに消えうせようとし、わが心はわがうちに荒れさびれています。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le prestaban atención, porque con sus artes mágicas les había asombrado por mucho tiempo
彼らがこの人について行ったのは、ながい間その魔術に驚かされていたためであった。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, unas mujeres de los nuestros nos han asombrado: fueron muy temprano al sepulcro
ところが、わたしたちの仲間である数人の女が、わたしたちを驚かせました。というのは、彼らが朝早く墓に行きますと、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estaba asombrado a causa de la incredulidad de ellos. y recorría las aldeas de alrededor, enseñando
そして、彼らの不信仰を驚き怪しまれた。それからイエスは、附近の村々を巡りあるいて教えられた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estoy asombrado de que tan pronto os estéis apartando del que os llamó por la gracia de cristo, para ir tras un evangelio diferente
あなたがたがこんなにも早く、あなたがたをキリストの恵みの内へお招きになったかたから離れて、違った福音に落ちていくことが、わたしには不思議でならない。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vi a la mujer embriagada con la sangre de los santos, y con la sangre de los mártires de jesús. al verla, quedé asombrado con gran asombro
わたしは、この女が聖徒の血とイエスの証人の血に酔いしれているのを見た。この女を見た時、わたしは非常に驚きあやしんだ。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sin embargo, pedro se levantó y corrió al sepulcro. cuando miró adentro, vio los lienzos solos y se fue a casa, asombrado de lo que había sucedido
ペテロは立って墓へ走って行き、かがんで中を見ると、亜麻布だけがそこにあったので、事の次第を不思議に思いながら帰って行った。〕
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y el ángel me dijo: "¿por qué estás asombrado? yo te explicaré el misterio de la mujer y de la bestia que la lleva y que tiene siete cabezas y diez cuernos
すると、御使はわたしに言った、「なぜそんなに驚くのか。この女の奥義と、女を乗せている七つの頭と十の角のある獣の奥義とを、話してあげよう。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
yo, daniel, perdí las fuerzas y estuve enfermo algunos días. cuando me recuperé, atendí los negocios del rey. yo estaba asombrado por la visión, y no había quien la entendiese
われダニエルは疲れはてて、数日の間病みわずらったが、後起きて、王の事務を執った。しかし、わたしはこの幻の事を思って驚いた。またこれを悟ることができなかった。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
--observad entre las naciones y mirad. quedaos asombrados y atónitos, porque yo haré en vuestros días algo que aun si se os contase, no lo creeríais
諸国民のうちを望み見て、驚け、そして怪しめ。わたしはあなたがたの日に一つの事をする。人がこの事を知らせても、あなたがたはとうてい信じまい。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :