Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tiempo de terranova, incluido el se de labrador
ニューファンドランド標準時 (ラブラドール地方南東部を含む)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tiempo del atlántico - labrador - la mayoría de lugares
大西洋標準時 - ラブラドール地方 - ほぼ全域
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"yo soy la vid verdadera, y mi padre es el labrador
わたしはまことのぶどうの木、わたしの父は農夫である。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
el labrador que trabaja esforzadamente es quien debe recibir primero su parte de los frutos
労苦をする農夫が、だれよりも先に、生産物の分配にあずかるべきである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
después dio a luz a su hermano abel. y abel fue pastor de ovejas, y caín labrador de la tierra
彼女はまた、その弟アベルを産んだ。アベルは羊を飼う者となり、カインは土を耕す者となった。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿acaso para sembrar, el labrador sólo ara, rompe y deshace los terrones de tierra durante todo el día
種をまくために耕す者は絶えず耕すだろうか。彼は絶えずその地をひらき、まぐわをもって土をならすだろうか。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por medio de ti destrozo al pastor y su rebaño. por medio de ti destrozo al labrador y su yunta; por medio de ti destrozo a los gobernadores y a los dirigentes
わたしはおまえをもって、羊飼と、その群れとを砕き、おまえをもって農夫と、くびきを負う家畜とを砕き、おまえをもっておさたちと、つかさたちとを砕く。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y dirá uno de ellos: 'yo no soy profeta; soy labrador de la tierra, pues la tierra es mi ocupación desde mi juventud.
そして『わたしは預言者ではない、わたしは土地を耕す者だ。若い時から土地を持っている』と言う。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por lo tanto, hermanos, tened paciencia hasta la venida del señor. he aquí, el labrador espera el precioso fruto de la tierra, aguardándolo con paciencia hasta que reciba las lluvias tempranas y tardías
だから、兄弟たちよ。主の来臨の時まで耐え忍びなさい。見よ、農夫は、地の尊い実りを、前の雨と後の雨とがあるまで、耐え忍んで待っている。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a su debido tiempo envió un siervo a los labradores para que le diesen del fruto de la viña. pero los labradores le golpearon y le enviaron con las manos vacías
季節になったので、農夫たちのところへ、ひとりの僕を送って、ぶどう園の収穫の分け前を出させようとした。ところが、農夫たちは、その僕を袋だたきにし、から手で帰らせた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :