Vous avez cherché: llegamos (Espagnol - Japonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Japanese

Infos

Spanish

llegamos

Japanese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Japonais

Infos

Espagnol

llegamos al teatro.

Japonais

さあ劇場に着いたぜ。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

llegamos a londres ayer.

Japonais

私達は昨日ロンドンに着いた。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

así es como llegamos a la conclusión.

Japonais

こんなふうにして私たちは結論に達したのです。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

nosotros llegamos al hotel hace una hora.

Japonais

私たちは1時間前にそのホテルに着いた。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

llegamos a jerusalén y descansamos allí tres días

Japonais

われわれはエルサレムに着いて、三日そこにいたが、

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

después de caminar un rato, llegamos al lago.

Japonais

私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

estaba oscuro para cuando llegamos al hotel.

Japonais

ホテルに着いたときは暗くなっていた。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

llegamos a la conclusión de que él es un genio.

Japonais

私たちは彼は天才だという結論に達した。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el tren salió justo cuando llegamos a la plataforma.

Japonais

私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

después de haber caminado por un rato, llegamos al mar.

Japonais

わたしたちはしばらく歩いたあとで湖にでた。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando llegamos a jerusalén, los hermanos nos recibieron de buena voluntad

Japonais

わたしたちがエルサレムに到着すると、兄弟たちは喜んで迎えてくれた。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

después de haber caminado durante cinco minutos, llegamos al parque.

Japonais

5分間歩くと、私たちは公園に着いた。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el viento soplaba incluso más fuerte cuando llegamos a la cima de la colina.

Japonais

丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

nos sentamos y discutimos todos los detalles del asunto hasta que llegamos a un acuerdo.

Japonais

僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando llegamos a roma, a pablo le fue permitido vivir aparte, con un soldado que le custodiaba

Japonais

わたしたちがローマに着いた後、パウロは、ひとりの番兵をつけられ、ひとりで住むことを許された。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

allí hallamos hermanos y fuimos invitados a quedarnos con ellos siete días. y de esta manera llegamos a roma

Japonais

そこで兄弟たちに会い、勧められるまま、彼らのところに七日間も滞在した。それからわたしたちは、ついにローマに到着した。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"el tren sale a las nueve." "no te preocupes, llegamos a tiempo."

Japonais

「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

navegamos de allí al día siguiente y llegamos frente a quío. al otro día, atracamos en samos, y llegamos a mileto al próximo día

Japonais

そこから出帆して、翌日キヨスの沖合にいたり、次の日にサモスに寄り、その翌日ミレトに着いた。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al día siguiente, partimos y llegamos a cesarea. entramos a la casa de felipe el evangelista, quien era uno de los siete, y nos alojamos con él

Japonais

翌日そこをたって、カイザリヤに着き、かの七人のひとりである伝道者ピリポの家に行き、そこに泊まった。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y le contaron diciendo: --nosotros llegamos a la tierra a la cual nos enviaste, la cual ciertamente fluye leche y miel. Éste es el fruto de ella

Japonais

彼らはモーセに言った、「わたしたちはあなたが、つかわした地へ行きました。そこはまことに乳と蜜の流れている地です。これはそのくだものです。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,758,449 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK