Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
síndrome de alicia en el país de las maravillas
不思議の国のアリス症候群
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
abre mis ojos, y miraré las maravillas de tu ley
わたしの目を開いて、あなたのおきてのうちのくすしき事を見させてください。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hizo memorables sus maravillas; clemente y misericordioso es jehovah
主はそのくすしきみわざを記念させられた。主は恵みふかく、あわれみに満ちていられる。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cantadle, cantadle salmos; hablad de todas sus maravillas
主にむかって歌え、主をほめ歌え。そのもろもろのくすしきみわざを語れ。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con todo, siguieron pecando y no dieron crédito a sus maravillas
すべてこれらの事があったにもかかわらず、彼らはなお罪を犯し、そのくすしきみわざを信じなかった。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hablarán del esplendor de tu gloriosa majestad, y meditaré en tus maravillas
わたしはあなたの威厳の光栄ある輝きと、あなたのくすしきみわざとを深く思います。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Él hace cosas grandes e inescrutables, y maravillas que no se pueden enumerar
彼は大いなる事をされるかたで、測り知れない、その不思議なみわざは数えがたい。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
contad entre las naciones su gloria, entre todos los pueblos sus maravillas
もろもろの国の中にその栄光をあらわし、もろもろの民の中にくすしきみわざをあらわせ。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al único que hace grandes maravillas: ¡porque para siempre es su misericordia
ただひとり大いなるくすしきみわざをなされる者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tú eres un dios que hace maravillas; has hecho conocer tu poder entre los pueblos
あなたは、くすしきみわざを行われる神である。あなたは、もろもろの民の間に、その大能をあらわし、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡den gracias a jehovah por su misericordia y por sus maravillas para con los hijos del hombre
どうか、彼らが主のいつくしみと、人の子らになされたくすしきみわざとのために、主に感謝するように。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
te doy gracias, porque has hecho maravillas. maravillosas son tus obras, y mi alma lo sabe muy bien
わたしはあなたをほめたたえます。あなたは恐るべく、くすしき方だからです。あなたのみわざはくすしく、あなたは最もよくわたしを知っておられます。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los cielos celebrarán, oh jehovah, tus maravillas; y tu fidelidad, en la congregación de los santos
主よ、もろもろの天にあなたのくすしきみわざをほめたたえさせ、聖なる者のつどいで、あなたのまことをほめたたえさせてください。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no las encubriremos a sus hijos. a la generación venidera contaremos las alabanzas de jehovah, y de su poder y de las maravillas que hizo
われらはこれを子孫に隠さず、主の光栄あるみわざと、その力と、主のなされたくすしきみわざとをきたるべき代に告げるであろう。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comeréis hasta saciaros y alabaréis el nombre de jehovah vuestro dios, quien ha hecho maravillas con vosotros. y nunca más será avergonzado mi pueblo
あなたがたは、じゅうぶん食べて飽き、あなたがたに不思議なわざをなされたあなたがたの神、主のみ名をほめたたえる。わが民は永遠にはずかしめられることがない。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces, el que os suministra el espíritu y obra maravillas entre vosotros, ¿lo hace por las obras de la ley o por el oír con fe
すると、あなたがたに御霊を賜い、力あるわざをあなたがたの間でなされたのは、律法を行ったからか、それとも、聞いて信じたからか。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aun simón mismo creyó, y una vez bautizado él acompañaba a felipe; y viendo las señales y grandes maravillas que se hacían, estaba atónito
シモン自身も信じて、バプテスマを受け、それから、引きつづきピリポについて行った。そして、数々のしるしやめざましい奇跡が行われるのを見て、驚いていた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando ya llegaba él cerca de la bajada del monte de los olivos, toda la multitud de los discípulos, gozándose, comenzó a alabar a dios a gran voz por todas las maravillas que habían visto
いよいよオリブ山の下り道あたりに近づかれると、大ぜいの弟子たちはみな喜んで、彼らが見たすべての力あるみわざについて、声高らかに神をさんびして言いはじめた、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero los principales sacerdotes y los escribas se indignaron cuando vieron las maravillas que él hizo, y a los muchachos que le aclamaban en el templo diciendo: --¡hosanna al hijo de david
しかし、祭司長、律法学者たちは、イエスがなされた不思議なわざを見、また宮の庭で「ダビデの子に、ホサナ」と叫んでいる子供たちを見て立腹し、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oh jehovah, dios mío, tú has multiplicado tus maravillas y tus pensamientos para con nosotros. no hay nadie comparable a ti. si intentara referirme y hablar de ellos, serían demasiados como para ser contados
わが神、主よ、あなたのくすしきみわざと、われらを思うみおもいとは多くて、くらべうるものはない。わたしはこれを語り述べようとしても多くて数えることはできない。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :