Vous avez cherché: mejorar (Espagnol - Japonais)

Espagnol

Traduction

mejorar

Traduction

Japonais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Japonais

Infos

Espagnol

mejorar

Japonais

正す [ただす]

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

mejorar accesibilidad para discapacitadosname

Japonais

障害を持った方達のためのアクセシビリティの改善name

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

juego para mejorar la memoriacomment

Japonais

記憶力増強ゲームcomment

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

esfuérzate en mejorar tu inglés.

Japonais

英語が上達するように努力しなさい。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

un juego para mejorar la memoria

Japonais

記憶力増強ゲーム

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

entrenamiento para mejorar la forma física

Japonais

体力トレーニング

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

me gustaría mejorar mi pronunciación del inglés.

Japonais

私は英語の発音をもっとよくしたい。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

aumente la resolución para mejorar la calidad visual.

Japonais

よりよいビジュアル品質のためには解像度を上げてください。

Dernière mise à jour : 2016-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

¿cómo puede ayudar a mejorar estas pf s?

Japonais

この faq?について何か手伝いができますか?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

al agrupar las entradas, puede mejorar el resultado visible.

Japonais

データパイロット表でセルまたはセルの範囲を選択します。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

aumente el número de colores para mejorar la calidad visual.

Japonais

よりよいビジュアル品質のためには色深度を上げてください。

Dernière mise à jour : 2016-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

para mejorar el rendimiento, almacene cada devspace en una unidad independiente.

Japonais

serverdb 用のパーツが格納されているドライブは、devspace と呼ばれます。パフォーマンスを改善するには、各 devspace を異なるドライブに格納します。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

amplíe la memoria de su ordenador para mejorar el rendimineto de las palicaciones.

Japonais

アプリケーションのパフォーマンスを改善するためにより多くのシステムメモリをインストールしてください。

Dernière mise à jour : 2016-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

una constante es una variable que ayuda a mejorar la legibilidad de un programa.

Japonais

定数名。命名規則は変数名のものと同じ。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

"qualcomm busca constantemente nuevas formas de mejorar las actividades comerciales de sus clientes.

Japonais

「クアルコムは、常にお客様のビジネスに貢献できる方法を模索しています。

Dernière mise à jour : 2011-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

aquí puede añadir o eliminar categorías de álbumes para mejorar la forma en que los ordena digikam.

Japonais

digikam でアルバムを思いどおりにソートできるように、ここでアルバムのカテゴリを追加/削除することができます。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

opera turbo está desactivado. active opera turbo para mejorar la velocidad de navegación en conexiones lentas.

Japonais

opera turbo が無効です。低速回線では opera turbo を有効にしてブラウジング速度を向上できます。

Dernière mise à jour : 2016-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

parece estar en una red lenta. habilite\nopera turbo para mejorar la velocidad de navegación.

Japonais

低速ネットワークに接続しているようです。opera turbo を\n有効にするとブラウジング速度が向上します。

Dernière mise à jour : 2016-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

"las innovadoras aplicaciones que diseñarán tienen el gran potencial de mejorar la calidad de vida de todos los que las utilicen.

Japonais

「彼らの革新的なアプリケーションは、 すべてのユーザーの生活を向上させるような、すばらしい可能性を秘めています。

Dernière mise à jour : 2011-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

¿sabía que puede aumentar el brillo de sus imágenes usando el complemento de coloración para mejorar el contraste?

Japonais

「一括処理 - カラー補正」を使ってコントラストを上げると、画像を明るくすることができます。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,918,258,930 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK