Vous avez cherché: reglamaneto de la ley (Espagnol - Japonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Japanese

Infos

Spanish

reglamaneto de la ley

Japanese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Japonais

Infos

Espagnol

es la ley.

Japonais

法律ですから。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Él actuó en contra de la ley.

Japonais

彼は違法行為をした。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

adversario del bien, violador de la ley, escéptico,

Japonais

正しい道を妨げた者,掟を破った者,(真理に)疑いを抱いた者,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

--maestro, ¿cuál es el gran mandamiento de la ley

Japonais

「先生、律法の中で、どのいましめがいちばん大切なのですか」。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

apoyan la reforma de la ley sobre los impuestos.

Japonais

彼らは税法の改正を支持している。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la ley fue revisada y modificada.

Japonais

法律が改正された。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es nuestro deber obedecer la ley.

Japonais

法律に従うのは我々の義務だ。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a quien impide el bien, al violador de la ley, al pecador,

Japonais

善事を妨げ,掟に背く罪深い者,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pase lo que pase, debemos obedecer la ley.

Japonais

何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

todas las personas deben seguir la ley.

Japonais

すべての人は法律に従わねばならない。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Él eligió la ley como su trabajo de por vida.

Japonais

彼は法律を生涯の仕事に選んだ。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

así que consideramos que el hombre es justificado por la fe, sin las obras de la ley

Japonais

わたしたちは、こう思う。人が義とされるのは、律法の行いによるのではなく、信仰によるのである。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pues el aguijón de la muerte es el pecado, y el poder del pecado es la ley

Japonais

死のとげは罪である。罪の力は律法である。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ata el testimonio y sella la ley entre mis discípulos.

Japonais

わたしは、あかしを一つにまとめ、教をわが弟子たちのうちに封じておこう。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la ley obliga a todos los ciudadanos a pagar impuestos.

Japonais

法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la ley de la mayoría es un principio básico de la democracia.

Japonais

多数決原理が民主主義の根本原則だ。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en cuanto al celo, perseguidor de la iglesia; en cuanto a la justicia de la ley, irreprensible

Japonais

熱心の点では教会の迫害者、律法の義については落ち度のない者である。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando cumplieron con todos los requisitos de la ley del señor, volvieron a galilea, a su ciudad de nazaret

Japonais

両親は主の律法どおりすべての事をすませたので、ガリラヤへむかい、自分の町ナザレに帰った。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"acordaos de la ley de mi siervo moisés, a quien encargué en horeb leyes y decretos para todo israel

Japonais

あなたがたは、わがしもべモーセの律法、すなわちわたしがホレブで、イスラエル全体のために、彼に命じた定めとおきてとを覚えよ。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

de manera que, si el incircunciso cumple los justos preceptos de la ley, ¿su incircuncisión no será considerada como circuncisión

Japonais

だから、もし無割礼の者が律法の規定を守るなら、その無割礼は割礼と見なされるではないか。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,650,687 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK