Vous avez cherché: muera (Espagnol - Kabyle)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Kabyle

Infos

Espagnol

necio, lo que tú siembras no llega a tener vida a menos que muera

Kabyle

a win ur nefhim ! ayen ara tzerɛeḍ m'ur yemmut ara deg wakal, ur d-ițamɣay ara.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el oficial del rey le dijo: --señor, desciende antes que muera mi hijo

Kabyle

lḥakem n ddewla yenna-yas : a sidi, di leɛnaya-k ɣiwel uqbel ad yemmet mmi !

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ni consideráis que os conviene que un solo hombre muera por el pueblo, y no que perezca toda la nación

Kabyle

yenṭeq yenna-yasen : ur teẓrim ara belli ad yemmet axiṛ yiwen ɣef lumma wala ad yenger wegdud-nneɣ ?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

jesús le dijo: --yo soy la resurrección y la vida. el que cree en mí, aunque muera, vivirá

Kabyle

sidna Ɛisa yenna-yas : d nekk i d ḥeggu, d nekk i ț-țudert. win ara yesɛun laman deg-i, ad yidir ɣas ma yemmut.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

porque dios dijo: honra a tu padre y a tu madre, y el que maldiga a su padre o a su madre muera irremisiblemente

Kabyle

yak d ṣṣeḥ, ṛebbi yenna-d : qadeṛ baba-k d yemma-k, yyenna daɣen : kra win ara ineɛlen baba-s d yemma-s, ad yețwaḥkem fell-as s lmut.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

porque moisés dijo: honra a tu padre y a tu madre, y: el que maldice a su padre o a su madre muera irremisiblemente

Kabyle

axaṭer musa yenna-d qadeṛ baba-k d yemma-k. yenna-d daɣen : win ara ineɛlen baba-s d yemma-s, ad ițwaḥkem fell-as s lmut.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de cierto, de cierto os digo que a menos que el grano de trigo caiga en la tierra y muera, queda solo; pero si muere, lleva mucho fruto

Kabyle

s tideț, nniɣ-awen : aɛeqqa n yired yeɣlin deg wakal m'ur yemmut ara ad iqqim weḥd-es, lameɛna ma yemmut ad yefti, a d-yefk aṭas n iɛeqqayen.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

--maestro, moisés dijo: si alguno muere sin tener hijos, su hermano se casará con su mujer y levantará descendencia a su hermano

Kabyle

a sidi, sidna musa yenna-d : ma yella yemmut wergaz d amengur, ilaq gma-s ad yaɣ taǧǧalt-nni iwakken a d-isɛu yid-es dderya ara iweṛten gma-s-nni yemmuten.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,147,433 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK