Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
el vino alegra el corazón del hombre.
vinum laetificat cor hominis.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el buen vino, alegra el corazón del hombre.
bonum vinum laetificat cor hominis
Dernière mise à jour : 2012-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y mi espíritu se alegra en dios, mi salvador
et exultavit spiritus meus in deo salutari me
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero yo confío en tu misericordia; mi corazón se alegra en tu salvación
dominum non invocaverunt illic trepidaverunt timore %ubi non erat timor
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la congoja abate el corazón del hombre, pero la buena palabra lo alegra
maeror in corde viri humiliabit illud et sermone bono laetificabitu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alegra el alma de tu siervo, porque a ti, oh señor, levanto mi alma
memor ero raab et babylonis scientibus me ecce alienigenae et tyrus et populus aethiopum hii fuerunt illi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por eso, nuestro corazón se alegra en él, porque en su santo nombre hemos confiado
dominus custodit omnia ossa eorum unum ex his non conteretu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sé sabio, hijo mío, y alegra mi corazón; así tendré qué responder al que me ultraja
stude sapientiae fili mi et laetifica cor meum ut possim exprobranti respondere sermone
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el hombre que ama la sabiduría alegra a su padre, pero el que se junta con prostitutas malgasta sus bienes
vir qui amat sapientiam laetificat patrem suum qui autem nutrit scorta perdet substantia
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando los justos aumentan, el pueblo se alegra; pero cuando gobierna el impío, el pueblo gime
in multiplicatione iustorum laetabitur vulgus cum impii sumpserint principatum gemet populu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a todos saca con anzuelo; los atrapa en su red y los junta en su malla, por lo cual se alegra y se regocija
totum in hamo sublevavit traxit illud in sagena sua et congregavit in rete suo super hoc laetabitur et exultabi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero la vid les respondió: "¿he de renunciar a mi vino nuevo que alegra a dios y a los hombres, para ir a mecerme por encima de los árboles?
quae respondit numquid possum deserere vinum meum quod laetificat deum et homines et inter ligna cetera commover
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
eres importante, y alegras mis días.
gravis es, et clarificas dies meos.
Dernière mise à jour : 2022-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: