Vous avez cherché: aprovechar el presente (Espagnol - Latin)

Espagnol

Traduction

aprovechar el presente

Traduction

Latin

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Latin

Infos

Espagnol

goza el presente

Latin

goza el momento

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

aprovechar el destino

Latin

carpe diem

Dernière mise à jour : 2022-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el amor verdadero se extingue en el presente

Latin

qui verus amor est in hoc mundo extingui

Dernière mise à jour : 2014-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

alabamos el pasado, pero vivimos el presente.

Latin

laudamus veteres, sed nostris utimur annis.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

aprovechar el día, y el poder de la fuerza

Latin

carpe virtute

Dernière mise à jour : 2024-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

tanto como estaba en mi poder, aprovechar el día,

Latin

quantum in me fuit

Dernière mise à jour : 2019-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el tiempo vuela aprovechar el día para recordar y vivir

Latin

tempus fugit carpe diem et memento mori

Dernière mise à jour : 2019-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

aprovechar el día, y recordar el tiempo para vivir huido

Latin

carpe diem memento vivere

Dernière mise à jour : 2017-01-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

Él entregó el presente a eglón, rey de moab. eglón era un hombre muy obeso

Latin

obtulitque munera eglon regi moab erat autem eglon crassus nimi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

cada uno lo hará con el presente de su mano, conforme a lo que jehovah tu dios te haya bendecido

Latin

sed offeret unusquisque secundum quod habuerit iuxta benedictionem domini dei sui quam dederit e

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

aconteció que después de haber entregado el presente, ehud despidió a la gente que lo había traído

Latin

cumque obtulisset ei munera prosecutus est socios qui cum eo veneran

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

jacob hizo pasar el presente delante de sí, y él se quedó a pasar aquella noche en el campamento

Latin

praecesserunt itaque munera ante eum ipse vero mansit nocte illa in castri

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

por su parte, ellos prepararon el presente mientras josé venía al mediodía, porque habían oído que iban a comer allí

Latin

illi vero parabant munera donec ingrederetur ioseph meridie audierant enim quod ibi comesuri essent pane

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

cuando josé llegó a casa, ellos le llevaron el presente que habían traído personalmente a la casa y se postraron a tierra ante él

Latin

igitur ingressus est ioseph domum suam obtuleruntque ei munera tenentes in manibus et adoraverunt proni in terra

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en el presente caso, os digo: apartaos de estos hombres y dejadles ir. porque si este consejo o esta obra es de los hombres, será destruida

Latin

et nunc itaque dico vobis discedite ab hominibus istis et sinite illos quoniam si est ex hominibus consilium hoc aut opus dissolvetu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

entonces los hombres tomaron el presente. tomaron también con ellos el doble del dinero, y a benjamín. se levantaron y descendieron a egipto, y se presentaron ante josé

Latin

tulerunt ergo viri munera et pecuniam duplicem et beniamin descenderuntque in aegyptum et steterunt coram iosep

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

de nuevo, el cielo estaba soleado. los romanos ahora estaban en el campus martius, solo la segunda vez se abrieron paso, pero establecieron un rey de ninguna manera, porque lo vieron. pronto, sin embargo, julius, un joven romano, el viaje romano por carretera al centro de la ciudad. en un momento ellos de la mano izquierda que es genial y hace sol, a la de rómulo se fue a ver el presente. timuit- fuertemente pelo en la cabeza con horror. sin embargo, las amables palabras de romulus, "oh, calma", dijo, "no hay motivo para temer. ahora los ciudadanos se apagarán antes de que puedan llamarse romulus".

Latin

caelum iterum serēnum erat. iam rōmānī in campō mārtiō iterum ambulābant, sed rēgem nusquam vidēbant. mox autem iūlius, iuvenis rōmānus, per viam rōmānam iter ad urbem tenēbat. subitō ā sinistrā, magnum et serēnum, rōmulum prope viam vidēbat. vehementer timuit — capillī in capite horruērunt. sed rōmulus verbīs benignīs, "Ō iūlī," inquit, "nūlla est causa timōris. nunc quirītēs nūmen meum adōrābunt et rōmulum quirīnum vocābunt. templa et ārās aedificāb

Dernière mise à jour : 2020-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,934,712,920 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK