Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
como una bestia
'ignem veni mittere in terram, et quid volo nisi ut accendatur?
Dernière mise à jour : 2021-07-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como una manzana.
malum edo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bella como una flor
Dernière mise à jour : 2023-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
el hombre huye como una sombra
homo velut umbra fugit
Dernière mise à jour : 2020-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como una especie de ola, como una sombra
sicut nubes
Dernière mise à jour : 2021-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como una nube, como las olas, como una sombra
numera stellas, si potes
Dernière mise à jour : 2022-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
estoy exaltado como una palma en las cades
quasi palma exaltata sum in caoes
Dernière mise à jour : 2022-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nuestros días en la tierra son como una sombra que
sicut umbra dies
Dernière mise à jour : 2021-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como una buena voluntad, el amor es bueno; será malo
voluntas bona, amor bonus; voluntas mala, amor malus
Dernière mise à jour : 2020-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
llora como una mujer, lo que no supiste defender como hombre
llora como mujer, lo que no supiste defender como un hombre
Dernière mise à jour : 2014-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"dan juzgará a su pueblo como una de las tribus de israel
dan iudicabit populum suum sicut et alia tribus israhe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tu talle es como una palmera, y tus pechos como racimos de dátiles
statura tua adsimilata est palmae et ubera tua botri
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pero su fin es amargo como el ajenjo, agudo como una espada de dos filos
novissima autem illius amara quasi absinthium et acuta quasi gladius bicep
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
césar ordena a las legiones de pablo, que sostienen como una muralla para avanzar un
paulum legiones caesar quas pro vallo constituerat promoveri iubet
Dernière mise à jour : 2020-05-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
así abraham adquirió de los hijos de het el campo y la cueva que había en él, como una propiedad para sepultura
et confirmatus est ager et antrum quod erat in eo abrahae in possessionem monumenti a filiis het
"efraín se mezcla con los pueblos; efraín es como una torta a la cual no se le ha dado la vuelta
ephraim in populis ipse commiscebatur ephraim factus est subcinericius qui non reversatu