Vous avez cherché: devuelta al infierno (Espagnol - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Latin

Infos

Spanish

devuelta al infierno

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Latin

Infos

Espagnol

al infierno

Latin

clavis est ad infernum

Dernière mise à jour : 2022-06-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

vete al infierno

Latin

spanish english translator

Dernière mise à jour : 2014-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

vayanse al infierno

Latin

Dernière mise à jour : 2021-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

voy a ir al infierno

Latin

destinarant ad infernum

Dernière mise à jour : 2020-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

todos iremos al infierno

Latin

todos iremos al infierno

Dernière mise à jour : 2021-04-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

fácil es el descenso al infierno

Latin

facilis descensus averno

Dernière mise à jour : 2014-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

al infierno a través de la áspera

Latin

per aspera ad inferi

Dernière mise à jour : 2022-11-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

a través de las dificultades al infierno.

Latin

odi et amo

Dernière mise à jour : 2014-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

la puerta del sol está debajo de la tierra,donde esta la puerta al infierno

Latin

inter ut et sol porta infernorum est

Dernière mise à jour : 2017-10-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

la puerta del sol está debajo de la tierra,donde se encuentra la puerta al infierno

Latin

inter ut et sol porta infernorum est

Dernière mise à jour : 2017-10-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

si tu pie te hace tropezar, córtalo. mejor te es entrar cojo a la vida que teniendo dos pies, ser echado al infierno

Latin

ubi vermis eorum non moritur et ignis non extinguitu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

si tu mano te hace tropezar, córtala. mejor te es entrar manco a la vida que teniendo dos manos, ir al infierno, al fuego inextinguible

Latin

ubi vermis eorum non moritur et ignis non extinguitu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

porque si dios no dejó sin castigo a los ángeles que pecaron, sino que, habiéndolos arrojado al infierno en prisiones de oscuridad, los entregó a ser reservados para el juicio

Latin

si enim deus angelis peccantibus non pepercit sed rudentibus inferni detractos in tartarum tradidit in iudicium cruciatos reservar

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

y si tu mano derecha te es ocasión de caer, córtala y échala de ti. porque es mejor para ti que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea echado al infierno

Latin

et si dextera manus tua scandalizat te abscide eam et proice abs te expedit tibi ut pereat unum membrorum tuorum quam totum corpus tuum eat in gehenna

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

por tanto, si tu ojo derecho te es ocasión de caer, sácalo y échalo de ti. porque es mejor para ti que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea echado al infierno

Latin

quod si oculus tuus dexter scandalizat te erue eum et proice abs te expedit enim tibi ut pereat unum membrorum tuorum quam totum corpus tuum mittatur in gehenna

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

san miguel arcangel, defiendenos en la pelea se nuestro amparo contra las maldades y asechanzas del demonio, reprimale dios pedimos suplicantes...y tú principe de la milicia celestial, precipita al infierno a satanas y a todos los espiritus malignos que para la perdicion de los hombres andan sueltos por el mundo entero. amén

Latin

sancte michael archangele, defende nos in nostrae praesidium pugna contra mala et insidias diaboli: unusquisque deprimat eum deus, supplices rogamus autem vos ... princeps militia caelestis, satanam aliosque spiritus malignos, ut infernum iaculare virorum istorum ruinam solutam esse in toto orbe terrarum. amen

Dernière mise à jour : 2021-06-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

pero yo os digo que todo el que se enoja con su hermano será culpable en el juicio. cualquiera que le llama a su hermano 'necio' será culpable ante el sanedrín; y cualquiera que le llama 'fatuo' será expuesto al infierno de fuego

Latin

ego autem dico vobis quia omnis qui irascitur fratri suo reus erit iudicio qui autem dixerit fratri suo racha reus erit concilio qui autem dixerit fatue reus erit gehennae igni

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,025,515,969 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK