Vous avez cherché: el comienzo (Espagnol - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Latin

Infos

Espagnol

el comienzo

Latin

initium

Dernière mise à jour : 2013-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

en el comienzo del litigio

Latin

in fraganti

Dernière mise à jour : 2016-06-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el comienzo de una nueva vida

Latin

mors est initium novae vitae

Dernière mise à jour : 2021-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

la muerte es el comienzo de la vida

Latin

initium neque vitae mors

Dernière mise à jour : 2021-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

para blanca e inés en el comienzo de sus vidas

Latin

Dernière mise à jour : 2024-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

la ira es una breve locura y el comienzo del desequilibrio mental

Latin

ira furor brevis est initiumque insaniae

Dernière mise à jour : 2020-12-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

que eran una nación de soldados de la romana y el comienzo de los agricultores

Latin

initio romani

Dernière mise à jour : 2020-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el comienzo de las palabras de su boca es necedad, y el final de su hablar es locura nociva

Latin

initium verborum eius stultitia et novissimum oris illius error pessimu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

"siete semanas contarás; desde el comienzo de la siega de la mies comenzarás a contar siete semanas

Latin

septem ebdomadas numerabis tibi ab ea die qua falcem in segetem miseri

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

me ha parecido bien también a mí, después de haberlo investigado todo con diligencia desde el comienzo, escribírtelas en orden, oh excelentísimo teófilo

Latin

visum est et mihi adsecuto a principio omnibus diligenter ex ordine tibi scribere optime theophil

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

mi manera de vivir, desde mi juventud, la cual pasé desde el comienzo entre los de mi nación en jerusalén, la conocen todos los judíos

Latin

et quidem vitam meam a iuventute quae ab initio fuit in gente mea in hierosolymis noverunt omnes iudae

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

al edificar tus plataformas en el comienzo de cada camino, y tus altares que hiciste en todas las plazas. no has sido como una prostituta, porque tú despreciaste la paga

Latin

quia fabricasti lupanar tuum in capite omnis viae et excelsum tuum fecisti in omni platea nec facta es quasi meretrix fastidio augens pretiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

eran las entradas de las cámaras que daban al sur. había una entrada en el comienzo del corredor, frente al muro correspondiente que daba al oriente, para quien entra en ellas

Latin

secundum ostia gazofilaciorum quae erant in via respiciente ad notum ostium in capite viae quae via erat ante vestibulum separatum per viam orientalem ingredientibu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

te has agotado con tus muchos planes. pues que se pongan de pie y te libren tus astrólogos, los que contemplan las estrellas y anuncian el comienzo de los meses, para pronosticar lo que vendrá sobre ti

Latin

defecisti in multitudine consiliorum tuorum stent et salvent te augures caeli qui contemplabantur sidera et supputabant menses ut ex eis adnuntiarent ventura tib

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

levántate y da voces en la noche, en el comienzo de las vigilias. derrama como agua tu corazón ante la presencia del señor. levanta hacia él tus manos por la vida de tus pequeñitos, que han desfallecido por el hambre en las entradas de todas las calles

Latin

coph consurge lauda in nocte in principio vigiliarum effunde sicut aqua cor tuum ante conspectum domini leva ad eum manus tuas pro anima parvulorum tuorum qui defecerunt in fame in capite omnium conpetoru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

habiendo traído guerras a todo el mundo y regresado a roma, octavio augusto, en el duodécimo año después de haber sido elegido cónsul. del estado durante cuarenta y cuatro años, obtuvo sólo. durante los doce años con antonio y lépido. así, desde el comienzo de su reinado hasta el final del año, hubo cincuenta y seis años. murió en el ochenta y seis años de la muerte en la ciudad de atella en campania. fue enterrado en el campus martius en roma, un hombre, que no sin razón se llama en su mayor parte, similar a un dios que se creía que era

Latin

ita, bellis toto orbe confectis octavianus augustus romam rediit, duodecimo anno, quam consul fuerat. ex eo rem publicam per quadraginta et quattuor annos solus obtinuit. ante enim duodecim annis cum antonio et lepido tenuerat. ita ab initio principatus eius usque ad finem quinquaginta et sex anni fuerunt. obiit autem septuagesimo sexto anno morte communi in oppido campaniae atella. romae in campo martio sepultus est, vir, qui non inmerito ex maxima parte deo similis est putatus

Dernière mise à jour : 2020-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,786,723,578 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK