Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
"después el sacerdote echará parte del aceite sobre la palma de su mano izquierda
olei vero partem mittet in manum suam sinistra
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
y con un dedo de su mano derecha el sacerdote rociará del aceite que tiene en la palma de su mano izquierda siete veces delante de jehovah
in quo tinguens digitum dextrae manus asperget septies contra dominu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de la misma manera el sacerdote tomará el log de aceite y echará parte de él en la palma de su mano izquierda
et de olei sextario mittet in manum suam sinistra
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con su soplo despejó los cielos, y su mano atravesó a la serpiente furtiva
spiritus eius ornavit caelos et obsetricante manu eius eductus est coluber tortuosu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en seguida sansón palpó las dos columnas de en medio, sobre las cuales descansaba el edificio; y se apoyó contra ellas, contra una con su mano derecha y contra la otra con su mano izquierda
et adprehendens ambas columnas quibus innitebatur domus alteramque earum dextera et alteram leva tenen
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sus hermanos, los hijos de merari, estaban a su mano izquierda: eitán hijo de quisi, hijo de abdi, hijo de maluc
filii autem merari fratres eorum ad sinistram ethan filius cusi filii abdi filii maloc
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
luego el sacerdote mojará un dedo de su mano derecha en el aceite que tiene en la palma de su mano izquierda, y rociará el aceite con su dedo siete veces delante de jehovah
tinguetque digitum dextrum in eo et asperget septies contra dominu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los tres escuadrones tocaron las cornetas, y quebrando los cántaros tomaron las teas con su mano izquierda mientras que con la derecha tocaban las cornetas y gritaban: --¡la espada por jehovah y por gedeón
cumque per gyrum castrorum in tribus personarent locis et hydrias confregissent tenuerunt sinistris manibus lampadas et dextris sonantes tubas clamaveruntque gladius domini et gedeoni
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con su mano tomó la estaca, y con su derecha el mazo de obrero. golpeó a sísara, machacó su cabeza, perforó y atravesó su sien
sinistram manum misit ad clavum et dexteram ad fabrorum malleos percussitque sisaram quaerens in capite vulneri locum et tempus valide perforan
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces proclamó con gran voz a mis oídos, diciendo: --¡acercaos los verdugos de la ciudad, cada uno con su instrumento destructor en su mano
et clamavit in auribus meis voce magna dicens adpropinquaverunt visitationes urbis et unusquisque vas interfectionis habet in manu su
Dernière mise à jour : 2014-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces dijo: "¡bendito sea jehovah dios de israel, quien con su mano ha cumplido lo que con su boca prometió a mi padre david, diciendo
benedictus dominus deus israhel qui quod locutus est david patri meo opere conplevit dicen
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
entonces moisés levantó su mano y golpeó la roca con su vara dos veces. y salió agua abundante, de modo que bebieron la congregación y su ganado
cumque elevasset moses manum percutiens virga bis silicem egressae sunt aquae largissimae ita ut et populus biberet et iument
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aconteció al día siguiente que un espíritu malo de parte de dios se apoderó de saúl, y éste desvariaba dentro de su casa. david tañía el arpa con su mano, como lo hacía día tras día, y saúl tenía una lanza en la mano
post diem autem alteram invasit spiritus dei malus saul et prophetabat in medio domus suae david autem psallebat manu sua sicut per singulos dies tenebatque saul lancea
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como el que va con su prójimo al bosque a cortar leña, y alzando su mano con el hacha para cortar un tronco, se le suelta el hierro del palo y alcanza a su compañero, de modo que éste muere. aquél podrá huir a una de aquellas ciudades y vivir
sed abisse simpliciter cum eo in silvam ad ligna caedenda et in succisione lignorum securis fugerit manu ferrumque lapsum de manubrio amicum eius percusserit et occiderit hic ad unam supradictarum urbium confugiet et vive
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ellos lo hicieron así. aarón extendió su mano con su vara y golpeó el polvo de la tierra, el cual se convirtió en piojos, tanto sobre los hombres como sobre los animales. todo el polvo de la tierra se convirtió en piojos, en toda la tierra de egipto
feceruntque ita et extendit aaron manu virgam tenens percussitque pulverem terrae et facti sunt scinifes in hominibus et in iumentis omnis pulvis terrae versus est in scinifes per totam terram aegypt
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.