Vous avez cherché: invierno glaciar (Espagnol - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Latin

Infos

Spanish

invierno glaciar

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Latin

Infos

Espagnol

invierno

Latin

hiems

Dernière mise à jour : 2015-04-08
Fréquence d'utilisation : 15
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

invierno frio

Latin

ver veris

Dernière mise à jour : 2020-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

tiempo invierno

Latin

dominum hiemis et tempestatis

Dernière mise à jour : 2020-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

pasando el invierno

Latin

hiemandi

Dernière mise à jour : 2014-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

hemos superado el invierno

Latin

undecimo  anno vos capiam

Dernière mise à jour : 2020-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

había dispuesto para el invierno

Latin

hiemandi causa

Dernière mise à jour : 2018-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

salir de los campamentos de invierno

Latin

spanish translator latina

Dernière mise à jour : 2013-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

orquídea de navidad, cattleya de invierno

Latin

cattleya trianae

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

típula encarnada de la cebada de invierno

Latin

typhula incarnata

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

desde los cuarteles de invierno son llamados hacia fuera

Latin

ex hibernis evocatis

Dernière mise à jour : 2020-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en verano, las noches son cortas, en invierno, largas,

Latin

secundum naturam suam vivete res facilis est

Dernière mise à jour : 2021-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

se celebraba entonces la fiesta de la dedicación en jerusalén. era invierno

Latin

facta sunt autem encenia in hierosolymis et hiemps era

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

aníbal, después de haber sacado de sus cuarteles de invierno a los soldados, volvió a casilino

Latin

hannibal, eductis ex hibernis militibus, casilinum revertit

Dernière mise à jour : 2020-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

era el mes noveno, y el rey estaba en la casa de invierno, donde había un brasero encendido delante de él

Latin

rex autem sedebat in domo hiemali in mense nono et posita erat arula coram eo plena pruni

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

y allí recauda dos legiones, y tres cuartos que estaban invernando alrededor de aquileia, él sale de los cuartos de invierno,

Latin

et, qua proximum iter in ulteriorem galliam per alpes erat, cum his quinque legionibus ire contendit. i

Dernière mise à jour : 2020-06-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

acontecerá también en aquel día que de jerusalén saldrán aguas vivas. la mitad de ellas irá hacia el mar oriental, y la otra mitad hacia el mar occidental, tanto en verano como en invierno

Latin

et erit in die illa exibunt aquae vivae de hierusalem medium earum ad mare orientale et medium earum ad mare novissimum in aestate et in hieme erun

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

ya que el puerto era incómodo para pasar el invierno, la mayoría acordó zarpar de allí, por si de alguna manera pudiesen arribar a fenice, un puerto de creta que mira al suroeste y al noroeste, para invernar allí

Latin

et cum aptus portus non esset ad hiemandum plurimi statuerunt consilium navigare inde si quo modo possent devenientes phoenice hiemare portum cretae respicientem ad africum et ad choru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

galba,realizadas algunas batallas favorables y conquistados numerosos fortines,enviados los legados allí junto a él,entregados los rehenes y hecha la paz,decidió pasar el invierno en los territorios de los enemigos.

Latin

galba,secundis aliquot proeliis factis catellisque comploribus expugnatis,missis ad eum undique legatis obsidibusque datis et pace facta,constituit in finibus hostium hienare.

Dernière mise à jour : 2013-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

aeneas et troiani post tantos labores valde fessos sunt. eis placet in libya manere et quiescere. interea dido aeneam amare incipit; aeneam semper spectat; aeneam etiam absentem audiut et videt. neque aeneas amorem didonis spernit. per totam hiemem in libya manet et didonem iuvat, dum nova urbe aedificat. y los troyanos después de tantas labores están muy cansados. prefieren quedarse en África y descansar. mientras tanto, dido, eneas, comienza a amar; siempre parece bronce; aeneam su ausencia, escuchar y ver. dido y eneas aman o desprecian. durante el invierno en África permanece dido y similares, mientras que el nuevo edificio de la ciudad. pero el rey de los dioses, júpiter, eneas desde el cielo mira en África se detiene. y la ira de eso demasiado fuerte, olvidando el destino, sigue siendo lo mismo. mercurio, el dios mensajero que llama "ahora, el miércoles", dijo: "vuela a libia. a

Latin

y los troyanos después de tantas labores están muy cansados. prefieren quedarse en África y descansar. mientras tanto, dido, eneas, comienza a amar; siempre parece bronce; aeneam su ausencia, escuchar y ver. dido y eneas aman o desprecian. durante el invierno en África permanece dido y similares, mientras que el nuevo edificio de la ciudad. pero el rey de los dioses, júpiter, eneas desde el cielo mira en África se detiene. y la ira de eso demasiado fuerte, olvidando el destino, sigue siendo lo mismo. mercurio, el dios mensajero que llama "ahora, el miércoles", dijo: "vuela a libia. a

Dernière mise à jour : 2020-06-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,053,286 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK