Vous avez cherché: mi nombre (Espagnol - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Latin

Infos

Espagnol

mi nombre

Latin

claudia patricia meum nomen

Dernière mise à jour : 2022-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

mi nombre es

Latin

isaias

Dernière mise à jour : 2021-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

mi nombre yomara

Latin

yomara

Dernière mise à jour : 2024-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

mi nombre es dassoy

Latin

radix mea in terra hac

Dernière mise à jour : 2020-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

tom no sabe mi nombre.

Latin

didymus nomen meum nescit.

Dernière mise à jour : 2024-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

mi nombre es mará luisa

Latin

Dernière mise à jour : 2023-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

para llevar mi nombre ante los gentiles

Latin

coram gentibus

Dernière mise à jour : 2024-03-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

uso mi nombre siento el tempus iname

Latin

nom tempum

Dernière mise à jour : 2024-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

mi nombre es legion porque somos muchos

Latin

Dernière mise à jour : 2020-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

hola, mi nombre es pekka. ¿cómo te llamas?

Latin

salve, pecca vocor. quae vocaris?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

seréis aborrecidos por todos a causa de mi nombre

Latin

et eritis odio omnibus propter nomen meu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

si me pedís alguna cosa en mi nombre, yo la haré

Latin

si quid petieritis me in nomine meo hoc facia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

sera mi piel el viento sur, mi nombre sera tierra y nada mas

Latin

spanish translator latina

Dernière mise à jour : 2013-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

porque yo le mostraré cuánto le es necesario padecer por mi nombre

Latin

ego enim ostendam illi quanta oporteat eum pro nomine meo pat

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

"así invocarán mi nombre sobre los hijos de israel, y yo los bendeciré.

Latin

invocabunt nomen meum super filios israhel et ego benedicam ei

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

muchos vendrán en mi nombre diciendo: "yo soy", y engañarán a muchos

Latin

multi enim venient in nomine meo dicentes quia ego sum et multos seducen

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

"'no juraréis falsamente por mi nombre, profanando el nombre de tu dios. yo, jehovah

Latin

non peierabis in nomine meo nec pollues nomen dei tui ego dominu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

más bien, han puesto sus ídolos abominables en el templo que es llamado por mi nombre, contaminándolo

Latin

et posuerunt idola sua in domo in qua invocatum est nomen meum ut polluerent ea

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

"por amor de mi nombre refreno mi furor; para alabanza mía lo reprimo, para no destruirte

Latin

propter nomen meum longe faciam furorem meum et laude mea infrenabo te ne interea

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

hasta ahora no habéis pedido nada en mi nombre. pedid y recibiréis, para que vuestro gozo sea completo

Latin

usque modo non petistis quicquam in nomine meo petite et accipietis ut gaudium vestrum sit plenu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,793,393 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK