Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ninguno
absque
Dernière mise à jour : 2019-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
para ninguno
moderatior
Dernière mise à jour : 2023-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
todos o ninguno
transferer español inglés
Dernière mise à jour : 2013-07-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ninguno de los invitados probará
nemo virorum illorum qui vocati sunt gustabit
Dernière mise à jour : 2021-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
el tiempo no espera a ninguno
Dernière mise à jour : 2024-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
amcasa en ninguno de nuestros dioses
macasa in none dei nostri
Dernière mise à jour : 2021-09-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ninguno de estos rostros y expresiones del estándar de la
horum ora vultusque moverunt
Dernière mise à jour : 2021-03-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
porque ninguno de nosotros vive para sí, y ninguno muere para sí
nemo enim nostrum sibi vivit et nemo sibi moritu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ninguno es bueno salvo que los legisladores puedan, a menos que sea bartolista
nullus bonus iurista, nisi sit bartolista
Dernière mise à jour : 2020-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
y moisés les dijo: --ninguno guarde nada de ello hasta el día siguiente
dixitque moses ad eos nullus relinquat ex eo in man
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ninguno de los modos seleccionados es compatible con los modos posibles: %srequested", "minimummaximum
requested", "minimummaximum
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tenaz ningún camino es intransitable
nulla tenaci invia est via
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: