Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
los comerciantes son hombres que venden y compran diversos productos
mercatores viri sunt qui vendunt et emunt merces varias
Dernière mise à jour : 2022-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
os mandaré la lluvia a su tiempo. la tierra dará sus productos, y el árbol del campo dará su fruto
et terra gignet germen suum et pomis arbores replebuntu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"al final de cada tres años, sacarás todo el diezmo de tus productos de aquel año y lo guardarás en tus ciudades
anno tertio separabis aliam decimam ex omnibus quae nascuntur tibi eo tempore et repones intra ianuas tua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ahora que eres quebrantada en los mares, en lo profundo de las aguas, tus productos y toda tu tripulación han caído en medio de ti
nunc contrita es a mari in profundis aquarum opes tuae et omnis multitudo tua quae erat in medio tui ceciderun
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tomad a vuestro padre y a vuestras familias y venid a mí. yo os daré lo mejor de la tierra de egipto, y comeréis sus productos más preciados.
et tollite inde patrem vestrum et cognationem et venite ad me et ego dabo vobis omnia bona aegypti ut comedatis medullam terra
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
las primicias de todos los productos de su tierra, las cuales ellos traerán a jehovah, serán para ti. todo el que esté puro en tu casa, podrá comer de ellas
universa frugum initia quas gignit humus et domino deportantur cedent in usus tuos qui mundus est in domo tua vescetur ei
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
así dice dios jehovah, el que crea los cielos y el que los despliega; el que extiende la tierra y sus productos, y el que da respiración al pueblo que está en ella y aliento a los que andan por ella
haec dicit dominus deus creans caelos et extendens eos firmans terram et quae germinant ex ea dans flatum populo qui est super eam et spiritum calcantibus ea
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"si preguntáis: '¿qué comeremos el séptimo año, puesto que ni hemos de sembrar, ni hemos de cosechar nuestros productos?'
quod si dixeritis quid comedemus anno septimo si non seruerimus neque collegerimus fruges nostra
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"edom también comerciaba contigo a causa de la abundancia de tus productos. con turquesas, púrpura, telas bordadas, linos finos, corales y rubíes pagaban tus mercaderías
syrus negotiator tuus propter multitudinem operum tuorum gemmam purpuram et scutulata et byssum et sericum et chodchod proposuerunt in mercatu tu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"pero el día 15 del mes séptimo, cuando hayáis almacenado los productos de la tierra, celebraréis la fiesta de jehovah durante siete días. el primer día será una fiesta sabática, y el octavo día será una fiesta sabática
a quintodecimo ergo die mensis septimi quando congregaveritis omnes fructus terrae vestrae celebrabitis ferias domini septem diebus die primo et die octavo erit sabbatum id est requie
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent