Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sin prisa pero sin pausa
Dernière mise à jour : 2023-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sin prisa sin pausa
Dernière mise à jour : 2023-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sin prisa
lente quidem sed
Dernière mise à jour : 2021-07-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
pero sin embargo gritó
sed tamen clamavit
Dernière mise à jour : 2020-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
el hombre que vive con honores, pero sin entendimiento, es semejante a los animales que perecen
sedens adversus fratrem tuum loquebaris et adversus filium matris tuae ponebas scandalu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hallé que era acusado de cuestiones de la ley de ellos, pero sin ninguna acusación de crimen digno de muerte o de prisión
quem inveni accusari de quaestionibus legis ipsorum nihil vero dignum morte aut vinculis habentem crime
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
porque no tenemos un sumo sacerdote que no puede compadecerse de nuestras debilidades, pues él fue tentado en todo igual que nosotros, pero sin pecado
non enim habemus pontificem qui non possit conpati infirmitatibus nostris temptatum autem per omnia pro similitudine absque peccat
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pasivo con sitio por el centro, busca activo con ganas de sexo sin prisas
spanish english translator
Dernière mise à jour : 2013-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
entonces fue el capitán de la guardia del templo con los oficiales; y los llevaron, pero sin violencia, porque temían ser apedreados por el pueblo
tunc abiit magistratus cum ministris et adduxit illos sine vi timebant enim populum ne lapidarentu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
el sacerdote la partirá por las alas, pero sin dividirla en dos, y la hará arder encima de la leña que está en el fuego sobre el altar. es un holocausto, una ofrenda quemada de grato olor a jehovah
confringetque ascellas eius et non secabit nec ferro dividet eam et adolebit super altare lignis igne subposito holocaustum est et oblatio suavissimi odoris domin
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pero, sin embargo, en esto no se regocijen de que los espíritus se sujeten a ustedes; antes bien, alegrarse es bueno, pero si lo que decís en el nombre escrito en el cielo vuestra
veruntamen in hoc nolite gaudere quía spiritus subjiciuntur vobis gaudete autem quod nómina vestra scripta sun in coelis
Dernière mise à jour : 2021-06-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
pero él mismo, habiendo consumido todo el maíz a lo largo y ancho, estaba en la mayor angustia. pero, sin embargo, los soldados soportaron estas cosas con extraordinaria paciencia. porque recuerdan que habían concluido una gran guerra en españa el año anterior, sufriendo con trabajos y resistencias,
ipse autem consumptis omnibus longe lateque frumentis summis erat in angustiis. sed tamen haec singulari patientia milites ferebant. recordabantur enim se superiore anno in hispania maximum bellum confecisse
Dernière mise à jour : 2022-04-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: