Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
usa tomar
uso capio
Dernière mise à jour : 2018-05-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
coger, tomar.
capio -ere cepi ceptum
Dernière mise à jour : 2015-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tomar el perro
alea iacta est
Dernière mise à jour : 2021-05-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
¿quiere tomar algo?
velisne aliquid bibere?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iros a tomar por culo
sanchez manducare mentula
Dernière mise à jour : 2021-03-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tomar para sí, recibir.
accipio -ere -cepi -ceptum
Dernière mise à jour : 2015-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
recibir-tomar-tendra
accipiet
Dernière mise à jour : 2017-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tengo que tomar medicinas.
medicamenta mihi sumenda sunt.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
para tomar la custodia redigimus
custodiam adsumimus et ordinem redigimus
Dernière mise à jour : 2018-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tengo que tomar un medicamento.
medicamentum mihi sumendum est.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mujeres romanas para tomar sabinorum
poeni ex hispania in italiam legatos mittunt
Dernière mise à jour : 2021-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
las mujeres romanas a tomar sabinorum
romani sabinorum
Dernière mise à jour : 2019-12-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
me quiero tomar una cerveza helada.
cerevisiam frigidam bibere volo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tomar sobre sí, asumir, encargarse de
suscipitur
Dernière mise à jour : 2020-03-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
así que dime, es lícito tomar esa decisión;
nōnne igitur mihi licet eō id facere,
Dernière mise à jour : 2020-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
los judíos volvieron a tomar piedras para apedrearle
sustulerunt lapides iudaei ut lapidarent eu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
para tomar venganza de las naciones y dar castigo a los pueblos
ad faciendam vindictam in nationibus increpationes in populi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¿hasta cuándo estaré sin tomar una decisión en mi alma?
quamdiu ponam consilia in anima mea
Dernière mise à jour : 2013-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pero también el menor se debe tomar en cuenta también porque lo amamos
sed interdum minor est non inputatur
Dernière mise à jour : 2021-04-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: