Vous avez cherché: toquéis (Espagnol - Latin)

Espagnol

Traduction

toquéis

Traduction

Latin

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Latin

Infos

Espagnol

dijo: "¡no toquéis a mis ungidos, ni hagáis mal a mis profetas!

Latin

nolite tangere christos meos et in prophetis meis nolite malignar

Dernière mise à jour : 2024-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

"cuando toquéis con estrépito, se pondrán en marcha los campamentos que acampan al este

Latin

sin autem prolixior atque concisus clangor increpuerit movebunt castra primi qui sunt ad orientalem plaga

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

y cuando toquéis con estrépito por segunda vez, se pondrán en marcha los campamentos que acampan al sur. para ponerse en marcha se tocará con estrépito

Latin

in secundo autem sonitu et pari ululatu tubae levabunt tentoria qui habitant ad meridiem et iuxta hunc modum reliqui facient ululantibus tubis in profection

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero vosotros guardaos del anatema. no toquéis ni toméis nada del anatema; no sea que hagáis anatema el campamento de israel y le ocasionéis destrucción

Latin

vos autem cavete ne de his quae praecepta sunt quippiam contingatis et sitis praevaricationis rei et omnia castra israhel sub peccato sint atque turbentu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por lo cual, ¡salid de en medio de ellos, y apartaos! dice el señor. no toquéis lo impuro, y yo os recibiré

Latin

propter quod exite de medio eorum et separamini dicit dominus et inmundum ne tetigeriti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero del fruto del árbol que está en medio del jardín ha dicho dios: "no comáis de él, ni lo toquéis, no sea que muráis.

Latin

de fructu vero ligni quod est in medio paradisi praecepit nobis deus ne comederemus et ne tangeremus illud ne forte moriamu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

luego habló a la congregación diciendo: --¡apartaos, por favor, de las tiendas de estos hombres impíos! no toquéis ninguna cosa suya, no sea que perezcáis con todos sus pecados

Latin

dixit ad turbam recedite a tabernaculis hominum impiorum et nolite tangere quae ad eos pertinent ne involvamini in peccatis eoru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,167,643 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK