Vous avez cherché: vendrán (Espagnol - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Latin

Infos

Spanish

vendrán

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Latin

Infos

Espagnol

tiempos mejores vendrán

Latin

temporum magis ego veniam

Dernière mise à jour : 2020-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

tus edificadores vendrán aprisa, y tus destructores y desoladores se irán de ti

Latin

venerunt structores tui destruentes te et dissipantes a te exibun

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

pero vendrán días cuando el novio les será quitado. entonces, en aquel día ayunarán

Latin

venient autem dies cum auferetur ab eis sponsus et tunc ieiunabunt in illa di

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

muchos vendrán en mi nombre diciendo: "yo soy", y engañarán a muchos

Latin

multi enim venient in nomine meo dicentes quia ego sum et multos seducen

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

así ha dicho jehovah de los ejércitos: "aún vendrán gentes y habitantes de muchas ciudades

Latin

haec dicit dominus exercituum usquequo veniant populi et habitent in civitatibus multi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

primeramente, sabed que en los últimos días vendrán burladores con sus burlas, quienes procederán según sus bajas pasiones

Latin

hoc primum scientes quod venient in novissimis diebus in deceptione inlusores iuxta proprias concupiscentias ambulante

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

--en cuanto a estas cosas que veis, vendrán días cuando no quedará piedra sobre piedra que no sea derribada

Latin

haec quae videtis venient dies in quibus non relinquetur lapis super lapidem qui non destruatu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

cuando el campamento se traslade, aarón y sus hijos vendrán, bajarán el velo de protección y cubrirán con él el arca del testimonio

Latin

ingredientur aaron et filii eius quando movenda sunt castra et deponent velum quod pendet ante fores involventque eo arcam testimoni

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en aquellos tiempos la casa de judá caminará con la casa de israel, y vendrán juntas de la tierra del norte a la tierra que hice heredar a vuestros padres

Latin

in diebus illis ibit domus iuda ad domum israhel et venient simul de terra aquilonis ad terram quam dedi patribus vestri

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

estremeceré todas las naciones, y vendrán los tesoros deseados de las naciones. y llenaré este templo de gloria, ha dicho jehovah de los ejércitos

Latin

quia haec dicit dominus exercituum adhuc unum modicum est et ego commovebo caelum et terram et mare et arida

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

esto haréis con ellos para que vivan y no mueran cuando se acerquen a las cosas más sagradas: aarón y sus hijos vendrán y asignarán a cada uno su labor y su cargo

Latin

sed hoc facite eis ut vivant et non moriantur si tetigerint sancta sanctorum aaron et filii eius intrabunt ipsique disponent opera singulorum et divident quid portare quis debea

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

"pero si no escuchas la voz de jehovah tu dios a fin de procurar poner por obra todos sus mandamientos y sus estatutos que yo te mando hoy, todas estas maldiciones vendrán sobre ti y te alcanzarán

Latin

quod si audire nolueris vocem domini dei tui ut custodias et facias omnia mandata eius et caerimonias quas ego praecipio tibi hodie venient super te omnes maledictiones istae et adprehendent t

Dernière mise à jour : 2013-06-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

sobre ti vendrán todas estas maldiciones. te perseguirán y te alcanzarán hasta que perezcas, porque no habrás escuchado la voz de jehovah tu dios, a fin de guardar los mandamientos y los estatutos que él te ha mandado

Latin

et venient super te omnes maledictiones istae et persequentes adprehendent te donec intereas quia non audisti vocem domini dei tui nec servasti mandata eius et caerimonias quas praecepit tib

Dernière mise à jour : 2014-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

"alza tus ojos en derredor y mira: todos ellos se han reunido y han venido a ti. tus hijos vendrán de lejos, y tus hijas serán traídas en brazos

Latin

leva in circuitu oculos tuos et vide omnes isti congregati sunt venerunt tibi filii tui de longe venient et filiae tuae in latere sugen

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

"en aquellos días y en aquel tiempo, dice jehovah, vendrán los hijos de israel, junto con los hijos de judá. irán andando y llorando, y buscarán a jehovah su dios

Latin

in diebus illis et in tempore illo ait dominus venient filii israhel ipsi et filii iuda simul ambulantes et flentes properabunt et dominum deum suum quaeren

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

por tanto, dice jehovah, he aquí vendrán días en que no se dirá más tófet, ni valle de ben-hinom, sino valle de la matanza. en el tófet serán sepultados por no haber más lugar

Latin

ideo ecce dies venient dicit dominus et non dicetur amplius thofeth et vallis filii ennom sed vallis interfectionis et sepelient in thofeth eo quod non sit locu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

"he aquí, yo los traigo de la tierra del norte, y los reuniré de los confines de la tierra. entre ellos vendrán los ciegos y los cojos, la mujer encinta y la que da a luz. como una gran multitud volverán acá

Latin

ecce ego adducam eos de terra aquilonis et congregabo eos ab extremis terrae inter quos erunt caecus et claudus et praegnans et pariens simul coetus magnus revertentium hu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,958,039 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK