Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
to whom
ad quorum
Dernière mise à jour : 2022-04-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
honor to whom honor
cui honorem
Dernière mise à jour : 2016-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
they will see in whom they have pierced
videbunt in quem transfixerunt
Dernière mise à jour : 2022-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
whom resist ye, strong in faith,
cui resistite fortes in fide
Dernière mise à jour : 2020-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he ought to fear many, whom many fear the
multos timere debet, quem multi timent
Dernière mise à jour : 2019-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
be careful what you say, when, and to whom
cave quid dicis, quando, et cui
Dernière mise à jour : 2021-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
to whom it gives that which was evil julius
cui iulius malum dat
Dernière mise à jour : 2017-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a friend is one whom thou lovest as thy own soul
amicus est quem diligis ut animam tuam
Dernière mise à jour : 2024-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
to whom all that is honorable, there is no hope,
cui ex honesto nulla est spes
Dernière mise à jour : 2021-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
known whom god wishes to destroy, he first makes mad
quos deus vult perdere, dementat prius
Dernière mise à jour : 2021-04-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he who has no good is very good, to whom there is no evil.
nimium boni est cui nihil est mali
Dernière mise à jour : 2024-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life
domine ad quem ibimus verba vitae aeternae habes
Dernière mise à jour : 2020-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ten and even twelve have wives common to them, and particularly brothers among brothers, and parents among their children; but if there are any issue by these wives, they are reputed by whom it is free for the first time and which wives are virgins.
uxores habent deni duodenique inter se communes, et maxime fratres cum fratribus, et parentes cum liberis ; sed si qui sunt ex his nati, eorum habentur liberi a quibus primum virgines quaeque ductae sunt.
Dernière mise à jour : 2021-01-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: