Vous avez cherché: refundición (Espagnol - Letton)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Letton

Infos

Espagnol

refundición

Letton

pārstrādāšana

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

(refundición)

Letton

(pārstrādāta versija)

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

Ö (refundición)

Letton

Ö(pārstrādāts)

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

c. la refundición[21]

Letton

c. pārstrādāšana[21]

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la propuesta implica una refundición.

Letton

priekšlikums ietver pārstrādāšanu.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

refundición 16.10.4 (nota 15 a pie de página)

Letton

skaidrība 1.3., 1.4.1., 4.5.1., 5.2., 14.1., 16.8.–16.9., 18.3.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la propuesta de refundición se ajustará a los criterios siguientes:

Letton

pārstrādes priekšlikums atbilst šādiem kritērijiem.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la presente propuesta constituye la refundición de un reglamento existente.

Letton

priekšlikums ir pārstrādāta esošā regula.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la presente propuesta consiste en una refundición del reglamento de base del oedt.

Letton

Šis priekšlikums ir pārstrādāta emcdda dibināšanas regula.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

en primer lugar, se trata de la refundición de una directiva existente.

Letton

vispirms ir jāpārstrādā spēkā esošā direktīva.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

(refundición) (presentada por la comisión){sec(2005) 1499}

Letton

(pārstrādāta) (iesniegusi komisija){sec(2005) 1499}

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

constituye una refundición del reglamento 302/93 y de los reglamentos que lo modifican.

Letton

ar to pārstrādā regulu nr. 302/93 un regulas, kas to groza.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

en aras de una mayor claridad, conviene proceder a la refundición de dicha directiva.

Letton

skaidrības labad minētā direktīva būtu jāpārstrādā.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

por tanto, lo que propone la comisión constituye una refundición sustancial del texto del mismo.

Letton

tādēļ komisijas priekšlikums ir vērtējams kā būtiska finanšu regulas pārformulēšana.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

como es preciso volver a modificarla, para mayor claridad resulta conveniente proceder a su refundición.

Letton

ievērojot to, ka jāveic turpmāki grozījumi, skaidrības labad tā būtu jāpārstrādā.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

a) el primer considerando indicará que el nuevo acto jurídico constituye una refundición del acto anterior,

Letton

a) pirmajā apsvērumā norāda, ka ar jauno tiesību aktu īsteno iepriekšējā akta pārstrādi.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

relativo a un programa comunitario de etiquetado de la eficiencia energética para los equipos ofimáticas (refundición)

Letton

par biroja iekārtu energoefektivitātes marķēšanas programmu (pārstrādāšana)

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

con motivo de dichas modificaciones, conviene, por razones de claridad, proceder a una refundición de dicho reglamento.

Letton

skaidrības labad minētā regula būtu jāpārveido.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

relativa a las máquinas y por la que se modifica la directiva 95/16/ce (refundición)

Letton

par mašīnām, un ar kuru groza direktīvu 95/16/ek (pārstrādāšana)

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

540 _bar_ refundición legislativa la propuesta implica una refundición de las disposiciones legislativas vigentes. _bar_

Letton

10) atvieglot komisijas uzraudzību par to, kā dalībvalstis ievieš direktīvu (23. pants)

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,702,781 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK