Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
modificaciones de la broadcasting act 1996
1996 m. transliavimo įstatymo pakeitimai
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[extractos del television broadcasting regulations 2000]
(ištraukos iš 2000 m. nutarimo dėl televizijos programų transliavimo (television broadcasting regulations 2000))
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
television broadcasting regulations 2000 (reglamento de la radiodifusión televisiva)
2000 m. nutarimas dėl televizijos programų transliavimo
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en junio de 2007 prosiebensat. se hizo cargo de sbs broadcasting group.
pavyzdžiui, prosiebensat.1 2007 m. birželio mėn. įsigijo sbs broadcasting group.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tvdanmark forma parte de sbs broadcasting sa y emite dos canales en dinamarca.
„tvdanmark“ yra „sbs broadcasting sa“ dalis ir danijoje transliuoja du kanalus.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
estas condiciones se establecen en la ley tras su modificación por el television broadcasting regulations 2000.
Šie reikalavimai nustatyti įstatyme, kurį pakeitė 2000 m. nutarimas dėl televizijos programų transliavimo.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dvb-t son las siglas de digital-video-broadcasting por una red terrenal.
dvb-t yra skaitmeninis vaizdo transliavimas antžeminiu tinklu.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[extractos de la parte iv de la broadcasting act 1996 (ley de radio y televisión)]
(ištraukos iš 1996 m. transliavimo įstatymo (broadcasting act 1996) iv dalies)
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el presente reglamento se citará con los términos television broadcasting regulations 2000 (reglamento de la radiodifusión televisiva).
Šie nutarimai gali būti cituojami kaip 2000 m. nutarimas dėl televizijos programų transliavimo.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en este caso, tv2 participa en el mercado internacional, ya que intercambia programas a través de la european broadcasting union y es miembro de eurovisión.
aptariamu atveju tv2 pati aktyviai dalyvauja tarptautinėje rinkoje, kadangi per europos transliuotojų sąjungą (european broadcasting union) tv2 keičiasi televizijos programomis ir dalyvauja eurovizijos sistemoje.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a través del digital video broadcasting group, los agentes del mercado europeo han desarrollado una familia de sistemas de transmisión de televisión que han sido adoptados por los organismos de radiodifusión de todo el mundo.
per skaitmeninio vaizdo transliavimo grupę europos rinkos dalyviai sukūrė televizijos perdavimo sistemų šeimą, ir tas sistemas priėmė transliuotojai visame pasaulyje.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el sistema facilita una «transmisión»(broadcasting) que permite a un estado miembro enviar una solicitud a todos los demás estados miembros.
sistema palengvina „transliavimą“, suteikdama galimybę valstybei narei vienu metu išsiųsti užklausą visoms kitoms valstybėms narėms.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
broadcasting (major events television coverage) act, 1999 [ley de 1999 sobre la radiodifusión (cobertura televisiva de acontecimientos importantes)]
1999 m. transliavimo (svarbiausi televizijos transliuojami įvykiai) aktas
Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la parte iv de la broadcasting act 1996 [3] (acontecimientos deportivos y otros eventos de interés nacional) se modifica de acuerdo con el anexo del presente reglamento.
1996 m. transliavimo įstatymo [3] iv dalis (sporto ir kiti nacionalinės reikšmės renginiai) iš dalies pakeista pagal šio nutarimo planą.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el presente decreto puede citarse con el título: broadcasting (major events television coverage) act 1999 (designation of major events) order 2003 [decreto de 2003 sobre la designación de los acontecimientos importantes adoptado en virtud de la ley de 1999 sobre la radiodifusión (cobertura televisiva de acontecimientos importantes)].
Šį nutarimą galima cituoti kaip 2003 m. transliavimo (svarbiausių televizijos transliuojamų įvykių) akto 2003 m. (svarbiausių įvykių nurodymas) nutarimą.
Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :