Vous avez cherché: se debe avertir utilizar (Espagnol - Lituanien)

Espagnol

Traduction

se debe avertir utilizar

Traduction

Lituanien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Lituanien

Infos

Espagnol

* se debe utilizar el vial.

Lituanien

* turi rinktis buteliuką.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

novorapid no se debe utilizar

Lituanien

novorapid vartoti negalima

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

el producto se debe utilizar inmediatamente.

Lituanien

paruoštas tirpalas paruoštą tirpalą reikia lašinti nedelsiant.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

se debe utilizar una técnica aséptica:

Lituanien

paruošimas laikykitės aseptikos reikalavimų:

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

no se debe utilizar opgenra en pacientes:

Lituanien

„ opgenra “ negalima gydyti pacientų:

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

este cartucho se debe utilizar sólo con opticlik.

Lituanien

Šį užtaisą galima naudoti tik su opticlik.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

no se debe utilizar rosiglitazona durante el embarazo.

Lituanien

galima rizika žmonėms nežinoma.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

se debe utilizar la siguiente pauta de administración:

Lituanien

reikia laikytis tokios dozavimo schemos:

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

17 regranex no se debe utilizar con vendajes oclusivos.

Lituanien

17 kartą per parą, nepaisant to, jog tvarstis keičiamas dažniau.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

no se debe utilizar ningún filtro durante la perfusión.

Lituanien

infuzijai negalima naudoti filtro.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

no se debe utilizar protopic en adultos o niños inmunodeprimidos.

Lituanien

protopic draudžiama vartoti suaugusiems pacientams ar vaikams su imuninės • sistemos sutrikimais.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

por tanto, ertapenem no se debe utilizar en estos pacientes.

Lituanien

ertapenemo vartojimo saugumas ir efektyvumas žmonėms, kuriems yra ryškus inkstų nepakankamumas ir tiems pacientams, kuriems būtina hemodializė, nepakankamai ištirtas, kad būtų galima pateikti dozavimo rekomendacijas, todėl jiems ertapenemo vartoti nepatariama.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

ivemend se debe utilizar con precaución con muchos otros medicamentos.

Lituanien

ivemend atsargiai reikia vartoti su daugeliu kitų vaistų.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

por lo tanto, no se debe utilizar avandamet durante el embarazo.

Lituanien

todėl avandamet nereikėtų vartoti nėštumo metu.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

trocoxil no se debe utilizar en animales gestantes, reproductores o lactantes.

Lituanien

negalima naudoti šuningoms, veisiamoms ar kalėms laktacijos metu.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

el producto se debe utilizar inmediatamente después de abrirlo por primera vez.

Lituanien

pirmą kartą buteliuką atidarius, preparatą reikia vartoti nedelsiant.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

intelence se debe utilizar con precaución en pacientes con insuficiencia hepática moderada.

Lituanien

2 kepenų funkcijos sutrikimas pacientams, kurie serga lengvu ar vidutinio sunkumo kepenų funkcijos sutrikimu (a ar b klasės pagal child- pugh), dozės keisti nebūtina, vis dėlto pacientams, kurie serga vidutinio sunkumo kepenų funkcijos sutrikimu, intelence vartoti reikia atsargiai.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

desde el punto de vista microbiológico, se debe utilizar de forma inmediata.

Lituanien

mikrobiologiniu požiūriu, atidarius, jis turi būti sunaudojamas iš karto.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

pacientes con insuficiencia hepática no se debe utilizar rosiglitazona a pacientes con insuficiencia hepática.

Lituanien

pacientams, sergantiems kepenų nepakankamumu pacientams, sergantiems kepenų nepakankamumu, roziglitazono vartoti negalima.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

no se debe utilizar de forma concomitante con espironolactona (ver sección 4.5).

Lituanien

4. 5 skyriuje).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,927,356,809 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK