Vous avez cherché: denegar, denegar (Espagnol - Maltais)

Espagnol

Traduction

denegar, denegar

Traduction

Maltais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Maltais

Infos

Espagnol

denegar las cantidades solicitadas;

Maltais

jirrifjutaw il-kwantitajiet li għalihom issir applikazzjoni;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

podrán denegar la concesión de la homologación nacional

Maltais

jistgħu jirrifjutaw li jagħtu l-approvazzjoni tat-tip nazzjonali tip

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cada organismo de adjudicación podrá denegar una solicitud.

Maltais

kull korp ta' l-allokazzjoni għandu jkollu d-dritt li jirrifjuta applikazzjoni.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por tanto, el chmp recomendó denegar la autorización de comercialización de genasense.

Maltais

għalhekk, is- chmp irrakkomanda li tiġi rifjutata l- awtorizzazzjoni għat- tqegħid fis- suq għal genasense.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

ni denegar la homologación cee o la homologación de alcance nacional para un tipo de motor diésel,

Maltais

jirrifjuta li jagħti approvazzjoni tat-tip tal-kee, jew li jagħti approvazzjoni tat-tip nazzjonali għal tip ta' magna li taħdem bid-diesel, jew

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por lo tanto, hubo que denegar su solicitud de exención de conformidad con el artículo 13, apartado 4.

Maltais

it-talba tagħha għal eżenzjoni skont l-artikolu 13(4) kellha għalhekk tiġi miċħuda.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

un asunto pendiente ante el tribunal referente a una decisión del consejo de denegar el acceso a documentos

Maltais

kawża waħda pendenti talkunsill li tikkonċerna deċiżjoni talkunsill li jiġi miċħud aċċess għal dokumenti

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

denegar la homologación cee a un tipo de mando de dirección destinado a ser instalado en un vehículo o vehículos ni

Maltais

jirrifjuta li jagħti approvazzjoni tat-tip tal-ke rigward tip ta’ kontroll ta’ l-istering intenzjonat għal installazzjoni f’vettura jew vetturi, jew

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el participante solo podrá denegar su consentimiento si demuestra que sus intereses legítimos resultarían perjudicados de forma importante.

Maltais

il-parteċipant jista' jirrifjuta l-kunsens biss jekk juri li l-interessi leġittimi tiegħu sejrin isofru dannu sinifikanti.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

podrán denegar la homologación nacional para un tipo de proyector y un tipo de lámpara, si éstos no cumplen las disposiciones de la presente directiva.

Maltais

jistgħu jirrifjutaw li jagħtu approvazzjoni tat-tip nazzjonali ta' komponent fir-rigward ta' headlampsu l-bozozmsemmija jekk ma jkunux konformi mad-dispożizzjonijiet ta' din id-direttiva.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la comisión debe poder denegar la aprobación de la contribución financiera únicamente cuando haya constatado carencias significativas en el examen de calidad independiente.

Maltais

il-kummissjoni għandha tkun tista' tirrifjuta l-approvazzjoni tal-kontribuzzjoni finanzjarja biss fejn hija tistabbilixxi dgħufija sinifikanti fir-rieżami indipendenti tal-kwalità.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

podrán denegar la concesión de una homologación nacional para un tipo de vehículo cuyo dispositivo de limitación de velocidad no reúna los requisitos previstos en la presente directiva.

Maltais

jistgħu' jirrifjutaw li jikkonċedu approvazzjoni tat-tip nazzjonali fil-każ ta' tip ta' vettura li l-istrument li jillimita l-veloċità tagħha ma jikkonformax mad-dispożizzjonijiet ta' din id-direttiva.

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ni denegar, para un tipo de proyector y para un tipo de lámpara, la homologación cee o la homologación nacional si dichos proyectores y dichas lámparas cumplen las disposiciones de la presente directiva;

Maltais

jirrifjuta li jagħti approvazzjoni tat-tip tal-kee ta' komponent jew approvazzjoni tat- tip ta' komponent nazzjonali fir-rigward tal- headlamps u l- bozoz msemmija jekk dawn ikunu konformi mad-dispożizzjonijiet ta' din id-direttiva, jew

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la comisión adoptará actos de ejecución para aceptar o denegar una solicitud de protección de un término tradicional o una petición de modificación de un término protegido o de cancelación de la protección de un término tradicional.

Maltais

il-kummissjoni għandha tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jaċċettaw jew li jiċħdu applikazzjoni għal protezzjoni ta’ terminu tradizzjonali jew talba għal modifika tat-terminu protett jew għall-kanċellazzjoni tal-protezzjoni ta’ terminu tradizzjonali.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

biocida para el que se rechaza la propuesta de los países bajos de denegar la autorización concedida en virtud del artículo 4 de la directiva 98/8/ce:

Maltais

prodott li għalih qed tiġi rrifjutata l-proposta tal-pajjiżi l-baxxi li jirrifjutaw l-awtorizzazzjoni mogħtija skont l-artikolu 4 tad-direttiva 98/8/ke:

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

[ inserción ] las autoridades competentes del estado miembro de origen consultarán al banco central correspondiente antes de conceder o denegar una solicitud de autorización o antes de suspender o retirar una autorización .

Maltais

emenda 16 artikolu Ġdid 6 , konsultazzjoni tal-banek ċentrali [ inserzjoni ] l-awtoritaijiet kompetenti ta » l-istat membru home għandhom jikkonsultaw lill-bank ċentrali rilevanti qabel ma jaċċettaw jew jiċħdu applikazzjoni għal awtorizzazzjoni , jew sospensjoni , jew l-irtirar ta » awtorizzazzjoni .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a fin de mantener la confidencialidad de las deliberaciones de los órganos rectores del bce, se denegará el acceso a documentos cuya divulgación no sea de interés público.

Maltais

ma jingħatax aċċess għal dokument jekk il-kxif tiegħu ma jkunx fl-interess pubbliku minħabba l-konfidenzjalità tal-proċeduri tal-korpi deċiżjonali tal-bĊe.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,884,684,814 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK