Vous avez cherché: necesitaron (Espagnol - Maltais)

Espagnol

Traduction

necesitaron

Traduction

Maltais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Maltais

Infos

Espagnol

se necesitaron modificaciones de la

Maltais

minbarra hekk, disturbi fis- sit mnejn tingħata l- injezzjoni, deni, anoressija, rimettar u burdati emozzjonali seħħew aktar ta ’ spiss fi tfal u adolexxenti meta mqabbla ma ’ pazjenti adulti.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

se necesitaron modificaciones de la to

Maltais

minbarra hekk, disturbi fis- sit mnejn tingħata l- injezzjoni, deni, anoressija, rimettar u burdati emozzjonali seħħew aktar ta ’ spiss fi tfal u adolexxenti meta mqabbla ma ’ pazjenti adulti.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

n número de los que necesitaron una transfusión sanguínea.

Maltais

riz jirċievu kimoterapija, il- miżura ewlenija ta ’ l- effettività kienet it- tnaqqis fin- numru ta ’ pazjenti li kienu jeħtieġu trasfużjoni tad- demm.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

la mayoría fueron de gravedad grado 1/ 2 y no necesitaron intervención.

Maltais

Ħafna kienu grad 1/ 2 fis- severità u kienu kkontrollati mingħajr l- ebda intervent.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

cáncer sometidos a quimioterapia, el número de los que necesitaron transfusiones sanguíneas fue au

Maltais

nespo kien effettiv daqs erythropoietin rekombinanti tal- bniedem fiż- żieda ta ’ livelli ta ’ emoglobina f’ pazjenti b’ mard tal- kliewi, u biex iżomm dawn il- livelli mantenuti wara li jkunu ttejjbu, kemm jekk

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

el criterio principal de valoración de la eficacia fue la proporción de neonatos que necesitaron ecmo.

Maltais

il- miżura ewlenija ta ’ l- effikaċja kienet il- proporzjon ta ’ trabi tat- twelid li ħtieġu ecmo.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

además, el 81% de estos episodios hemorrágicos necesitaron sólo una única perfusión de advate.

Maltais

barra minn hekk, 81% ta ’ dawn l- episodji ta ’ fsada kienu jeħtieġu biss trattament wieħed ta ’ advate.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

no obstante, en algunos casos estas reacciones fueron graves y necesitaron tratamiento o causaron inhabilitación.

Maltais

madankollu, f' xi każijiet dawn ir- reazzjonijiet kienu serji, kienu jeħtieġu t- trattament u/ jew jikkawżaw inkapaċità.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

con insulina glulisina no se necesitaron incrementos en la dosis de insulina basal, en contraste con insulina lispro.

Maltais

ma kienetx meħtieġa żieda fid- doża bażika ta ’ l- insulina glulisine, meta mqabbla ma ’ dik ta ’ l- insulina lispro.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

en los pacientes sometidos a quimioterapia, el principal criterio fue la reducción del número de los que necesitaron una transfusión sanguínea.

Maltais

f’ pazjenti li qed jirċievu kemoterapija, il- miżura ewlenija ta ’ l- effettività kienet it- tnaqqis fin- numru ta ’ pazjenti li kienu jeħtieġu trasfużjoni tad- demm.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

por el contrario, ninguno de los 44 pacientes que recibieron placebo presentó concentraciones estables de hemoglobina y se necesitaron una media de 10 transfusiones.

Maltais

min- naħa l- oħra, ħadd mill- 44 pazjent li kienu qed jingħataw il- plaċebo ma 'kellu livelli ta' l- emoglobina stabbli, u dawn kellhom bżonn medja ta '10 trasfużjonijiet.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

se necesitaron modificaciones de la dosis en el 30% de los pacientes, en la mayoría de los casos debido a anemia y neutropenia.

Maltais

tibdil fid- dożi kienu meħtieġa fi 30% tal- pazjenti, l- aktar għal anemija u newtropenija.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

se necesitaron modificaciones de la dosis en el 30% de los pacientes, en la mayoría de los casos debido a anemia y neutropenia. am

Maltais

tibdil fid- dożi kienu meħtieġa fi 30% tal- pazjenti, l- aktar għal anemija u newtropenija.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

el primer parámetro de valoración de la eficacia fue la proporción de mujeres en las que se logró impedir el parto y que no necesitaron una tocólisis alternativa durante los 7 días siguientes al inicio del tratamiento.

Maltais

primary endpoint: ir- riżultat ewlieni ta 'l- effikaċja tal- prodott kien il- proporzjon ta' nisa li jibqgħu ma jeħilsux u li ma jkollhomx bżonn tokolisi alternattiva fi żmien 7 ijiem wara li tinbeda l- kura.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

a su vez, en la delegación de moldova (creada en 2005) se necesitaron casi dos años para poner en marcha la gestión operativa de los proyectos.

Maltais

ukellhomjgħaddukważisentejn biextinbeda ġestjonioperattivatal-proġettifid-delegazzjonifil-moldova(imwaqqfa fl-2005).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en los estudios de tratamiento de la osteoporosis, el número de pacientes tratadas con evista, que necesitaron comenzar un tratamiento hipolipemiante, fue significativamente inferior que el grupo que recibió placebo.

Maltais

fl- istudju dwar il- kura ta ’ l- osteoporożi, numru sinifikantement inqas ta ’ pazjenti ikkurati b’ evista kellhom bżonn li jinbdew fuq terapija biex jitbaxxa l- livell tax- xaħam fid- demm, meta mqabbla ma ’ dawk fuq il- plaċebo.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

en los estudios se midió cuántos pacientes no tenían vómitos y no necesitaron medicación de rescate para controlar las náuseas y vómitos 24 horas después de la intervención (respuesta completa).

Maltais

l- istudji kejlu l- għadd ta ’ pazjenti li kellhom ‘ risposta kompleta ’, definita bħala l- ebda każ ta ’ remettar u l- ebda bżonn ta ’ kwalunkwe mediċina oħra għall- kontroll tan- nawżea u tar- remettar fl- 24 siegħa wara l- operazzjoni.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

la mayoría de los exantemas graves se produjeron durante las primeras 6 semanas de tratamiento y algunos necesitaron hospitalización, precisando un paciente intervención quirúrgica (ver sección 4.4).

Maltais

fil - biċċa l- kbira, ir- raxxijiet qawwija ġraw wara l- ewwel 6 ġimgħat ta 'trattament b' xi wħud mill- pazjenti kellhom bżonn jinżammu l- isptar waqt li pazjent wieħed kellu bżonn kirurġija (ara sezzjoni 4. 4).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

en el estudio principal, 21 (49%) de los 43 pacientes que recibieron soliris presentaron valores estables de hemoglobina y, en general, no necesitaron ninguna transfusión de glóbulos rojos.

Maltais

fl- istudju ewlieni, 21 (49%) mit - 43 pazjent li kienu qed jingħataw soliris kellhom livelli ta 'l- emoglobina stabbli, u, bħala medja, ma kellhomx bżonn trasfużjonijiet taċ- ċelloli tad- demm ħomor.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

los datos demuestran que en el 59,6% (n = 201) y en el 47,7% (n = 163) de mujeres tratadas con atosiban y el agonista β (p=0,0004) respectivamente, se impidió el parto y no necesitaron de una tocolisis alternativa en los 7 días siguientes al inicio del tratamiento.

Maltais

it- tagħrif juri li 59. 6% (n=201) u 47. 7% (n=163) min- nisa li ngħataw atosiban u β- agonist (p=0. 0004), rispettivament, ma welldux u ma kellhomx bżonn tokolisi alternattiva fi żmien 7 ijiem wara li tinbeda l- kura.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,934,728,315 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK