Vous avez cherché: pretratamiento (Espagnol - Maltais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Maltais

Infos

Espagnol

pretratamiento

Maltais

qabel il- kura

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

pretratamiento de las aguas residuales [4]

Maltais

it-trattament ta’ qabel tal-iskart tal-ilma [4]

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la respuesta hipotensiva se redujo en magnitud mediante el pretratamiento con antihistamínicos.

Maltais

ir- rispons ta 'pressjoni baxxa kien anqas fid- daqs meta ngħata trattament qabel bl- anti- istaminiċi.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

el pretratamiento con otros antiinflamatorios puede ocasionar reacciones adversas adicionales o aumento de las mismas.

Maltais

trattament minn qabel b’ sustanzi oħra anti- inflammatorji jistgħu fi żjieda jew f’ effetti mhux mixtieqa oħrajn.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

esta dosis de carga inicial se basa en el peso corporal y en el nivel de actividad antitrombina pretratamiento.

Maltais

din id- doza inizjali qawwija hi bbazata fuq il- piz tal- gisem u fuq il - livell ta 'attività ta' l- antithrombin ta 'qabel il- kura.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

la dosis requerida de antitrombina alfa se calcula basándose en la actividad antitrombina del plasma pretratamiento y el peso corporal.

Maltais

2 tad- dozagg mehtieg ta 'antithrombin alfa hija bbazata fuq l- attività ta' l- antithrombin ta 'qabel il- kura u fuq il- piz tal- gisem.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

en otro ensayo, un pretratamiento con ciclesonida durante siete días atenuó significativamente las reacciones de fase tardía y temprana tras la exposición al alérgeno inhalado.

Maltais

fi prova oħra, il- kura minn qabel b’ ciclesonide għal sebat ijiem naqqset b’ mod sinifikanti ir - reazzjonijiet fil- fażi bikrija u ta ’ l- aħħar wara l- allergen challenge li jinġibed man- nifs.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

cuando las concentraciones disminuyen por debajo de este nivel, la expresión del antígeno cd25 vuelve a los valores pretratamiento en 1– 2 semanas.

Maltais

meta l- konċentrazzjonijiet jibdew jaqaw taħt dan il- livell, il- preżenza ta ’ l- antiġen cd25 terġa ’ lura għall- ammonti ta ’ qabel it- terapija fi żmien 1– 2 ġimgħat.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

el pretratamiento con otros medicamentos antiinflamatorios puede resultar en un aumento o aparición de otros efectos adversos y, por esto deberá observarse un periodo sin tratamiento de al menos 24 horas antes del inicio del tratamiento con onsior.

Maltais

it- trattament minn qabel b’ mediċini anti- infjammatorji oħra jista ’ jwassal għal effetti avversi addizzjonali jew miżjuda u għaldaqstant għandu jiġi osservat perjodu ta ’ mill- anqas 24 siegħa fejn ma jingħatax trattament b’ sustanzi simili qabel ma jinbeda t - trattament b’ onsior.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

el pretratamiento con sustancias antiinflamatorias puede producir reacciones adversas adicionales o aumentadas y, por ello, antes de iniciar el tratamiento debe establecerse un período libre del tratamiento con tales fármacos de al menos 24 horas.

Maltais

it- trattament minn qabel b’ sustanzi anti- infjammatorji jista ’ jirriżulta f’ effetti avversi addizzjonali jew miżjuda, u għalhekk għandu jiġi osservat perjodu ta ’ 24 siegħa mingħajr trattament b’ mediċini bħal dawn, qabel ma tibda t- trattament.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

en pacientes que presentan arn-vhc negativo a los 6 meses y con genotipo viral 1 (como se determinó en una muestra pretratamiento) y alta carga viral pretratamiento.

Maltais

fatturi oħra ta ’ tbassir negattiv (età > 40 sena, sess maskili, fibrożi li tgħaqqad) għandhom ikunu ikkunsidrati sabiex it- terapija tkun estiża għal 12- il xahar. od

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

se ha logrado controlar la mayoría de las reacciones mediante la reducción de la velocidad de perfusión, la interrupción temporal de la perfusión o el pretratamiento, generalmente con antihistamínicos orales, antipiréticos y/ o corticosteroides.

Maltais

it- tnaqqis tar- rata ta ’ l- infużjoni, l- interruzzjoni temporanja ta ’ l- infużjoni, jew il- kura minn qabel, ġeneralment b’ antistamina orali u/ jew mediċini kontra d- deni u/ jew kortikosterojdi, effettivament ikkontrollaw il- biċċa l- kbira tar- reazzjonijiet.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

se observó una reducción de la susceptibilidad a la enfuvirtida de más de 4 veces al comparar los recombinantes vih que contenían genes env, obtenidos a partir de muestras de arn del vih tomadas antes de la semana 24, y procedentes de 187 pacientes participantes en los ensayos clínicos en fase iii, frente a las muestras pretratamiento correspondientes.

Maltais

fl- istudji kliniċi ta ’ fażi iii rikombinanti ta ’ hiv li fihom il- ġeni ta ’ env minn kampjuni ta ’ rna ta ’ hiv meħuda sa ġimgħa 24 minn 187 pazjent urew tnaqqis ta ’ > 4 darbiet fis- suxxettibiltà għal enfuvirtide meta mqabbla mal- kampjuni korrispondenti ta ’ qabel il- kura.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

dosis de carga (ui) = [(100 – nivel de actividad de at del paciente pretratamiento en%) / 2,28] x peso corporal en kg

Maltais

doza qawwija tal- bidu (iu) = [(100 – il- livell ta 'l- attività at ta' qabel il- kura tal - pazjent f '%) / 2. 28] x il- piz tal- gisem f' kg

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,454,010 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK