Vous avez cherché: tenerse (Espagnol - Maltais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Maltese

Infos

Spanish

tenerse

Maltese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Maltais

Infos

Espagnol

debe tenerse en

Maltais

ir- riskju li l

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

deberá tenerse precaución

Maltais

kien hemm żieda sinifikanti fl- ammont ta ’ imatinib esponut (is- cmax intermedju u l- auc għal imatinib għolew b’ 26% u 40% rispettivament) f’ persuni f’ saħħithom, meta imatinib ingħata flimkien ma ’ doża waħda ta ’ ketoconazole (sustanza li tinibixxi s- cyp3a4).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

debe tenerse precaución cuando se n

Maltais

wieħed għandu joqgħod attent meta jikteb riċetta għal din il- mediċina għal nisa tqal.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

factores que han de tenerse en cuenta:

Maltais

fatturi li jridu jitqiesu:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sin embargo, debe tenerse en cuenta que los

Maltais

madankollu, wieħed għandu jinnota li żidiet fl- alt jistgħu jkunu parti mit- tneħħija ta ’ l- hbv matul terapija b’ tenofovir, ara hawn fuq epatite li tmur għall- agħar.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

deben tenerse en cuenta las siguientes recomendacio­

Maltais

għandhom jiġu kkonsidrati rrakkomandazzjonijiet li

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

debe tenerse precaución para no atravesar un vaso sanguíneo.

Maltais

25 wieħed irid joqgħod attent li l- injezzjoni ma ssirx ġo vina jew arterja.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Espagnol

también deberá tenerse precaución en los pacientes con am

Maltais

viraferon għandu jintuża b’ attenzjoni f’ pazjenti b’ kundizzjonijiet mediċi ta ’ indeboliment, bħal dawk li l

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

debe tenerse precaución en caso de enfermedad cardiovascular grave.

Maltais

għandu jkun hemm attenzjoni f’ każ ta ’ mard kardjovaskulari severi.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

debe tenerse precaución cuando se prescriba a mujeres embarazadas.

Maltais

wieħed għandu joqgħod attent meta jikteb riċetta għal din il- mediċina għal nisa tqal.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

debe tenerse precaución cuando estas sustancias activas se combinen

Maltais

johns wort (hypericum perforatum).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

debe tenerse en cuenta que las reacciones adversas pueden intensificarse.

Maltais

wieħed għandu jinnota li r- reazzjonijiet avversi jistgħu jiħraxu.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

por tanto, debe tenerse precaución en estos casos poco habituales.

Maltais

għalhekk, għandha tingħata attenzjoni f' dawn il- każijiet mhux tas- soltu.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

por tanto, debe tenerse precaución cuando dichos pacientes sean tratados.

Maltais

għalhekk, huwa avżat biex tintuża l- kawtela meta pazjenti bħal dawn ikunu qegħdin jiġu ttrattati..

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

debe tenerse precaución cuando se coadministra verapamil con reyataz/ ritonavir.

Maltais

għandha tintuża kawtela meta verapamil jingħata fl - istess ħin ma 'reyataz/ ritonavir

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

si existen datos sobre la experiencia humana, deberán tenerse en cuenta.

Maltais

jekk teżisti dejta minn esperjenza tal-bniedem, għandha tiġi kkunsidrata.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por tanto, debe tenerse precaución cuando se prescriba valdoxan a estos pacientes.

Maltais

valdoxan huwa kontra- indikat f’ pazjenti b’ disturbi fil- fwied (ara sezzjonijiet 4. 3, 4. 4 u 5. 2).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

además,también deben tenerse en cuenta las circunstancias locales y operativas siguientes:

Maltais

eżempju: il-gassijiet prinċipali inert li jintużaw huma n-nitroġenu, id-dijossidu tal-karbonju, il-gassijiet nobbli, il-combustion gases u fwar ta’ l-ilma.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

debe tenerse precaución en los pacientes con enfermedad hepática (ver sección 4.2).

Maltais

għandha tintuża kawtela f’ pazjenti b’ mard tal- fwied (ara sezzjoni 4. 2).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

debe tenerse precaución cuando se prescriba viramune a mujeres embarazadas (ver sección 4.4).

Maltais

viramune għandu jiġi preskritt b’ kawtela lin- nisa tqal (ara sezzjoni 4. 4).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,367,880 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK