Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
andad sabiamente para con los de afuera, redimiendo el tiempo
hei runga i te whakaaro mohio to koutou whakahaere ki te hunga o waho. hokona te taima
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a fin de que os conduzcáis honestamente para con los de afuera y que no tengáis necesidad de nada
kia ataahua ai ta koutou haere ki te hunga o waho, kia kaua ai e hapa tetahi mea
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sacándolos afuera, les dijo: --señores, ¿qué debo hacer para ser salvo
ka arahina hoki raua ki waho, ka mea, e hoa ma, me aha ka ora ai ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ordena tus labores afuera; ocúpate en ellas en el campo. y después edifícate una casa
meinga kia takoto pai tau mahi i waho, kia rite hoki hei meatanga mau i te mara; muri iho ka hanga i tou whare
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al siervo inútil echadlo en las tinieblas de afuera." allí habrá llanto y crujir de dientes
na maka te pononga huakore ki te pouri i waho: ko te wahi tera o te tangi, o te tetea o nga niho
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a él le abre el portero, y las ovejas oyen su voz. a sus ovejas las llama por nombre y las conduce afuera
ka uaki te kaitiaki tatau ki a ia; ka rongo ano nga hipi ki tona reo: na ka karangatia e ia ana hipi ake, to tenei ingoa, to tenei ingoa, ka arahina ki waho
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y alguien le dijo: --mira, tu madre y tus hermanos están afuera, buscando hablar contigo
a ka mea tetahi ki a ia, na, tou whaea me ou teina te tu mai nei i waho, e whai ana kia korero ki a koe
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dice el perezoso: "¡afuera hay un león! ¡en medio de la calle seré descuartizado!
e mea ana te mangere, he raiona kei waho: ka whakamatea ahau ki nga huarahi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
afuera desolará la espada, y adentro el espanto, tanto a los jóvenes como a las vírgenes, al que mama y al hombre con canas
ko te hoari ki waho whakamate ai, ko te wehi ki roto i nga whare; mana e huna ngatahi te taitama me te taitamahine, te mea ngote u raua ko te tangata hina
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando pilato oyó estas palabras, llevó a jesús afuera y se sentó en el tribunal, en el lugar llamado el enlosado, y en hebreo gabata
a, no ka rongo a pirato i tenei korero, ka arahina e ia a ihu ki waho, a noho ana ki runga ki te nohonga whakawa, ki te wahi e kiia nei ko te whariki kohatu, ki te reo hiperu, ko kapata
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
luego me sacó por el camino de la puerta del norte y me hizo dar la vuelta por afuera hasta el exterior de la puerta que da al oriente. y he aquí que las aguas fluían por el lado sur
katahi ahau ka arahina e ia i te ara o te kuwaha ki te raki, a arahina awhiotia ana na te ara o waho ki to waho kuwaha, na te ara o te kuwaha e anga ana ki te rawhiti: a ko nga wai e rere ana i te taha ki matau
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mucha gente estaba sentada alrededor de él, y le dijeron: --mira, tu madre, tus hermanos y tus hermanas te buscan afuera
e noho ana hoki te mano i tetahi taha ona, i tetahi taha, a ka mea ratou ki a ia, na, tou whaea me ou teina kei waho, e rapu ana i a koe
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces ella le agarró por su manto, diciendo: --acuéstate conmigo. pero él dejó su manto en las manos de ella, se escapó y salió afuera
na ka hopukia ia e ia, ara tona kakahu, ka mea, takoto taua: na ka whakarerea e ia tona kakahu ki tona ringa, a rere ana, puta ana ki waho
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"¡ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque limpiáis lo de afuera del vaso o del plato, pero por dentro están llenos de robo y de desenfreno
aue, te mate mo koutou e nga karaipi, e nga parihi, e te hunga tinihanga! e horoi nei i waho o te kapu, o te pereti, ko roto ia ki tonu i te pahua, i te taikaha
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"afuera habrá espada; y adentro, peste y hambre. el que esté en el campo morirá a espada, y al que esté en la ciudad lo consumirán el hambre y la peste
i waho ko te hoari, i roto ko te mate uruta, ko te hemokai. ko te tangata i te parae ka mate i te hoari; ko te tangata i te pa ka pau i te hemokai, i te mate uruta
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
cuando entraron para ofrecer los sacrificios y los holocaustos, jehú colocó afuera ochenta hombres diciéndoles: --¡cualquiera que deje escapar a alguno de los hombres que yo he puesto en vuestras manos, su vida responderá por la de él
na haere ana ratou ki te mea i nga whakahere, i nga tahunga tinana. na, tera kua whakaritea e iehu ki waho etahi tangata mana, e waru tekau, a i mea ia, ki te puta tetahi o nga tangata i kawea mai nei e ahau ki o koutou ringa, ko te tangata nana ia i tuku, ko tona matenga hei utu mo to tera matenga
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
después que el dueño de casa se levante y cierre la puerta, vosotros, afuera, comenzaréis a llamar a la puerta diciendo: "¡señor, ábrenos!" pero respondiendo él os dirá: "no os conozco de dónde sois.
kia whakatika kau te tangata i te whare, kia tutakina te tatau, katahi koutou ka anga ka tu i waho, ka patuki ki te tatau, ka mea, e te ariki, uakina ki a matou; na ka whakahoki ia, ka mea ki a koutou, kahore ahau i mohio ki a koutou, no hea ran ei
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent