Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
véanlo los rectos y alégrense; pero toda maldad cierre la boca
ka kite nga tangata tika, a ka hari; ko nga he katoa hoki, kipia ake te mangai
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alégrense tu padre y tu madre, y gócese la que te dio a luz
kia hari tou papa raua ko tou whaea, ina, kia koa te wahine i whanau ai koe
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡alégrense los cielos, y gócese la tierra! ¡ruja el mar y su plenitud
kia hari nga rangi, kia koa te whenua, kia haruru te moana, me nga mea e hua ana i roto
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡jehovah reina! ¡regocíjese la tierra! ¡alégrense las muchas costas
ko ihowa te kingi, kia hari te whenua, kia koa nga tini moutere
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alégrense y gócense las naciones, porque tú juzgarás a los pueblos con equidad y guiarás a las naciones de la tierra. (selah
kia koa nga tauiwi, kia waiata i te hari: no te mea ka tika tau whakawa mo nga iwi, a ka kawana koe i nga tauiwi o te whenua. (hera
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gócense y alégrense en ti todos los que te buscan. digan siempre los que aman tu salvación: "¡dios sea engrandecido!
kia hari, kia koa, ki a koe te hunga katoa e rapu ana i a koe; kia mea tonu te hunga e pai ana ki tau whakaoranga, kia whakanuia te atua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
¡alégrense los cielos, y gócese la tierra! que digan entre las naciones: "¡jehovah reina!
kia hari nga rangi, kia koa te whenua; kia mea ratou i roto i nga iwi, ko ihowa te kingi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
canten y alégrense los que están a favor de mi justa causa, y digan siempre: "¡sea ensalzado jehovah, que se complace en el bienestar de su siervo!
kia hamama i te hari, kia koa te hunga e pai ana ki taku mahi tika: ae, kia mea tonu, kia whakanuia a ihowa e whakapai nei ki te ora o tana pononga
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent