Vous avez cherché: celos (Espagnol - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Maori

Infos

Spanish

celos

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Maori

Infos

Espagnol

le provocaron a celos con dioses ajenos; le enojaron con abominaciones

Maori

na ratou i mea kia hae ia ki nga atua ke, whakapataritari ana ratou i a ia ki nga mea whakarihariha kia riri

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

lo airaron con sus lugares altos, y con sus imágenes le provocaron a celos

Maori

na ko o ratou wahi tiketike hei whakapataritari i a ia; ko o ratou whakapakoko hei mea i a ia kia hae

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

después tuvieron celos de moisés en el campamento, y de aarón, el consagrado de jehovah

Maori

i hae hoki ratou ki a mohi i te puni, ki a arona ano, ki te tangata tapu a ihowa

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

idolatría, hechicería, enemistades, pleitos, celos, ira, contiendas, disensiones, partidismos

Maori

he karakia whakapakoko, he makutu, he pakanga, he totohe, he hae, he riri, he wawahi, he wehewehe, he titore

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero si en vuestros corazones tenéis amargos celos y contiendas, no os jactéis ni mintáis contra la verdad

Maori

tena ko tenei he hae nanakia to koutou, he totohe i roto i o koutou ngakau, kaua e whakamanamana, kaua hoki e teka ki te pono

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y cuando los judíos vieron las multitudes, se llenaron de celos, y blasfemando contradecían lo que pablo decía

Maori

no te kitenga ia o nga hurai i te huihui, ka ki ratou i te hae, ka whakakahore ki nga mea i korerotia e paora, ka whakateka, ka kohukohu

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

luego te aplicaré la sentencia de las mujeres adúlteras y de las que derraman sangre. traeré sobre ti sangre de ira y de celos

Maori

na ko taku whakawa i a koe ka rite ki te whakawa o nga wahine kua takahi i te ture marena, o nga wahine kua whakaheke toto; a ka hoatu e ahau ki a koe te toto o te weriweri, o te hae

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"Éstas son las instrucciones acerca de los celos: cuando una mujer se descarría de su marido y se contamina

Maori

ko te ture tenei mo nga hae, mehemea te wahine, kei raro nei ia i tana tane, ka peka ke, a ka poke

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

entonces se levantó el sumo sacerdote y todos los que estaban con él, esto es, la secta de los saduceos, y se llenaron de celos

Maori

me i reira ka whakatika te tohunga nui ratou ko ona hoa katoa, ara te wehenga ki nga haruki, ki tonu hoki ratou i te hae

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"entonces el sacerdote tomará de la mano de la mujer la ofrenda por los celos, la mecerá delante de jehovah y la ofrecerá delante del altar

Maori

me tango hoki e te tohunga te whakahere mo te hae i te ringa o te wahine, a ka poipoia te whakahere ki te aroaro o ihowa, ka whakaherea ki runga ki te aata

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

o cuando el marido es presa de celos a causa de su mujer, él hará que ella esté de pie delante de jehovah, y el sacerdote hará con ella según todas estas instrucciones

Maori

ina tau iho ranei te wairua hae ki tetahi, a ka hae ia ki tana wahine; na me whakatu taua wahine e ia ki te aroaro o ihowa; na ka mahia e te tohunga tenei ture katoa ki a ia

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si él es presa de celos y tiene celos de su mujer, quien se ha contaminado; o si él es presa de celos y tiene celos de su mujer, aun cuando ella no se haya contaminado

Maori

a ka tau ki a ia te wairua hae, a ka hae ia ki tana wahine, a ka poke te wahine: ki te tau ranei ki a ia te wairua hae, a ka hae ia ki tana wahine kihai nei i poke

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ellos me provocaron a celos con lo que no es dios; me indignaron con sus vanidades. también yo les provocaré a celos con uno que no es pueblo; con una nación insensata les causaré indignación

Maori

na ratou ahau i mea kia hae ki te mea ehara i te atua; i whakapataritari kia riri ki a ratou mea horihori: na maku ratou e mea kia hae ki te hunga ehara i te iwi; maku ratou e whakapataritari kia riri ki te iwi poauau

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el sacerdote hará que la mujer esté de pie delante de jehovah, soltará la cabellera de la mujer y pondrá en las manos de ella la ofrenda memorial, que es la ofrenda por los celos. "el sacerdote tendrá en la mano el agua amarga que acarrea maldición

Maori

na ka whakaturia e te tohunga te wahine ki te aroaro o ihowa, a ka tuku i nga makawe o te wahine kia mahora noa, ka hoatu ai i te whakahere whakamahara ki ona ringa, ara i te whakahere totokore mo te hae: hei te ringa ia o te tohunga te wai kawa e tau ai te kanga

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

entonces extendió algo semejante a una mano y me tomó por un mechón de mi cabeza. luego el espíritu me elevó entre el cielo y la tierra, y me llevó en visiones de dios a jerusalén, a la entrada de la puerta interior que da hacia el norte, donde estaba el sitio de la imagen del celo, la que provoca a celos

Maori

na ka totoro mai te ahua o te ringa, a hopukia ana ahau e ia i tetahi o nga makawe o toku matenga: katahi ahau ka hapainga atu e te wairua ki waenganui o te whenua, o te rangi, a kawea ana ahau e ia ki hiruharama, he whakakitenga hoki na te atua, ki te kuwaha o te keti o to roto marae e anga ana ki te raki; kei reira nei te nohoanga o te whakapakoko o te hae, e puta ai te hae

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,633,457 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK