Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
entonces moisés subió al monte, y la nube cubrió el monte
na piki ana a mohi ki te maunga, e taupokina ana hoki te maunga e te kapua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y cubrió de oro el suelo del santuario, tanto el interior como el exterior
i whakakikoruatia ano e ia nga papa o raro o te whare ki te koura, o roto, o waho
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la tierra se abrió y tragó a datán, y cubrió al grupo de abiram
ko te hamamatanga o te whenua, na horomia ana a ratana; a taupokina iho te ropu o apirama
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando el todopoderoso esparció allí a los reyes, el monte salmón se cubrió de nieve
i te whakamararatanga a te kaha rawa i nga kingi i reira, koia ano kei te hukarere o taramono te ma
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces la nube cubrió el tabernáculo de reunión, y la gloria de jehovah llenó la morada
katahi ka taupokina iho te teneti o te whakaminenga e te kapua, a ka ki te tapenakara i te kororia o ihowa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces jacob rasgó sus vestiduras, se cubrió con cilicio y guardó duelo por su hijo muchos días
na ka haea e hakopa ona kakahu, ka kakahuria e ia tona hope ki te kakahu taratara, a he maha nga ra i uhungatia ai e ia tana tama
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero tú soplaste con tu aliento, y el mar los cubrió. se hundieron como plomo en las impetuosas aguas
i pupuhi atu koe ki tau hau, taupokina iho ratou e te moana; totohu iho ratou, ano he mata, i nga wai nui
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
construyó, pues, el templo y lo terminó. luego cubrió el edificio con vigas y tablas de cedro
heoi hanga ana e ia te whare a oti ake; he hita nga kurupae me nga papa i hipokina ai e ia te whare
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
introdujo el arca en el tabernáculo, puso el velo de protección y cubrió el arca del testimonio, como jehovah había mandado a moisés
na ka maua e ia te aaka ki roto ki te tapenakara, a whakairihia ake ana te arai hipoki, hei hipoki mo te aaka o te whakaaturanga; ko ta ihowa hoki i whakahau ai ki a mohi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cubrió la sala mayor con madera de ciprés; la recubrió de oro de buena calidad, y encima grabó figuras de palmeras y cadenas
na, ko te whare nui, he mea hipoki nana ki te rakau, ki te kauri, whakakikoruatia ana e ia ki te koura pai, mahia iho hoki e ia ki runga he nikau, he mekameka
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el mango entró tras la hoja, y la gordura cubrió la hoja, porque no sacó el puñal de su vientre; y le salió por detrás
a ngoto tahi atu ana te kakau me te mata, a tutakina iho te mata e te ngako, kihai i unuhia mai te hoari i roto i tona kopu, a puta atu ana ki muri
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el asunto llegó hasta el rey de nínive, quien se levantó de su trono, se despojó de su manto, se cubrió de cilicio y se sentó sobre ceniza
na ka tae he korero ki te kingi o ninewe, a whakatika ana ia i runga i tona torona, whakarerea atu ana e ia tona koroka, kei te hipoki i a ia ki te kakahu taratara, noho ana i roto i te pungarehu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yo soy el dios de tus padres: el dios de abraham, el dios de isaac y el dios de jacob. entonces moisés cubrió su cara, porque tuvo miedo de mirar a dios
ka mea ano ia, ko ahau te atua o tou papa, te atua o aperahama, te atua o ihaka, te atua o hakopa. a huna ana a mohi i tona kanohi; i wehi hoki ia ki te titiro atu ki te atua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
después revistió el lado interior de los muros del templo con tablas de cedro; los recubrió de madera por dentro, desde el suelo del templo hasta las vigas del artesonado. también cubrió el suelo del templo con tablas de ciprés
a i hanga e ia nga taha o roto o te whare ki te papa hita; no raro ake a tae noa ki nga papa hipoki, i whakapiritia e ia a roto ki te rakau: a i wharikitia a raro ki te papa kauri
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces ella se quitó su vestido de viudez, se cubrió con un velo, se envolvió con un manto y se sentó a la entrada de enaim, que está junto al camino de timnat, porque veía que sela había crecido, pero que ella no le había sido dada por mujer
na ka whakarerea atu e ia ona kakahu pouaru, ka hipoki i a ia ki tona arai, roropi tonu ki a ia, a ka noho i te tomokanga ki enaima, i te huarahi ki timinata; i kite hoki ia kua kaumatua a heraha, a kahore ano ia i hoatu hei wahine mana
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"'pasé junto a ti y te miré, y he aquí que estabas en tu tiempo de amar. entonces extendí sobre ti mis alas y cubrí tu desnudez. te hice juramento y entré en pacto contigo; y fuiste mía, dice el señor jehovah
na, i toku haerenga atu i tou taha, ka kite ahau i a koe, na he wa no te aroha te wa i a koe; na hipokina iho e ahau te remu o toku ki runga ki a koe, uhia ana koe e ahau, i a koe e noho tahanga ana; ae ra, oati ana ahau ki a koe, uru ana taua ki te kawenata, e ai ta te ariki, ta ihowa, a riro mai ana koe i ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent