Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Ésta es mi defensa contra cuantos me cuestionan
ko taku utu tenei ki oku kaiui
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"alistad escudo y defensa; acercaos a la batalla
whakapaia te whakangungu rakau me te puapua, whakatata ki te whawhai
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
--hermanos y padres, oíd ahora mi defensa ante vosotros
e oku tuakana, e oku matua, whakarongo ki tenei korero aku ki a koutou
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
roboam habitó en jerusalén y reedificó ciudades para la defensa de judá
na ka noho a rehopoama ki hiruharama, a hanga ana e ia etahi pa tiaki ki hura
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estos últimos lo hacen por amor, sabiendo que he sido puesto para la defensa del evangelio
ko etahi na te aroha, e mahara ana kua waiho ahau hei korero whakaara i te rongopai
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con sus plumas te cubrirá, y debajo de sus alas te refugiarás; escudo y defensa es su verdad
ka hipokina koe e ia ki ona hou, a ka piri koe ki raro i ona pakau: ko tona pono hei whakangungu rakau, hei puapua mou
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en mi primera defensa nadie estuvo de mi parte. más bien, todos me desampararon. no se les tome en cuenta
i taku korerotanga tuatahi, i karo ai i ahau, kahore he tangata hei tuara moku, heoi whakarerea ake ahau e te katoa. kaua tenei e whakairia ki a ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ellos les respondí que no es costumbre de los romanos entregar a ningún hombre antes que el acusado tenga presentes a sus acusadores y tenga oportunidad de hacer su defensa contra la acusación
na ko taku whakahokinga atu ki a ratou, ehara i te ritenga na nga tangata o roma kia tukua he tangata kia mate i te mea kiano i tutataki noa te tangata e whakawakia ana ki nga kaiwhakapae, i whai wahi ranei ki te whakahoki kupu ki te kupu whakaw a mona
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
--me tengo por dichoso que haya de exponer hoy mi defensa delante de ti, oh rey agripa, acerca de todas las cosas de las que soy acusado por los judíos
he koanga ngakau tenei ki ahau, e kingi akaripa, kia korerotia e ahau ki a koe aianei nga mea katoa e whakawakia nei ahau e nga hurai
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces algunos de entre la multitud dieron instrucciones a alejandro, a quien los judíos habían empujado hacia adelante. y alejandro, pidiendo silencio con la mano, quería hacer una defensa ante el pueblo
na ka mauria e ratou a arehanara i roto i te hui, na nga hurai ia i mea kia whakatika atu. a tawhiri ana te ringa o arehanara, i mea hoki kia korerotia e ia ta ratou ki te iwi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mientras él decía estas cosas en su defensa, festo le dijo a gran voz: --¡estás loco, pablo! ¡las muchas letras te vuelven loco
i a ia e korero ana i enei mea, nui atu te reo o petuha ki te karanga, e paora, he haurangi koe; na te nui o tau korero pukapuka i haurangi ai koe
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
porque así ha dicho jehovah dios de israel acerca de las casas de esta ciudad y de las casas de los reyes de judá, que fueron derribadas para construir defensas contra los terraplenes y la espada
ko te kupu hoki tenei a ihowa, a te atua o iharaira, mo nga whare o tenei pa, mo nga whare hoki o nga kingi o hura, ka oti nei te wahi iho hei arai atu i nga puke, i te hoari
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :