Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
he venido a echar fuego en la tierra. ¡y cómo quisiera que ya estuviese encendido
i haere mai ahau ki te maka kapura ki te whenua; a ka pehea ahau, mehemea kua ka ke
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si estuviese sobre la tierra, ni siquiera sería sacerdote, porque ya hay sacerdotes que presentan ofrendas según la ley
me i runga hoki ia i te whenua kahore ona tohungatanga; tenei hoki nga tohunga hei tapae i nga whakahere i runga i ta te ture
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero elegí jerusalén para que allí estuviera mi nombre, y elegí a david para que estuviese al frente de mi pueblo israel.
otiia kua whiriwhiria nei e ahau a hiruharama hei waihotanga iho mo toku ingoa; kua whiriwhiria ano e ahau a rawiri hei rangatira mo taku iwi, mo iharaira
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con esto el espíritu santo daba a entender que todavía no había sido mostrado el camino hacia el lugar santísimo, mientras estuviese en pie la primera parte del tabernáculo
ko ta te wairua tapu hoki tenei i whakaatu ai, ki te huarahi ki te wahi tino tapu i whakakitea mai, i te mea e tu ana ano te tapenakara tuatahi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"¡antes que estuviese de parto, dio a luz un hijo! ¡antes que le viniesen los dolores, dio a luz un varón
kiano ia i whakamamae, kua whanau; kiano i pa ona mamae, kua whanau he tane
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"en aquel tiempo jehovah apartó la tribu de leví para llevar el arca del pacto de jehovah, a fin de que estuviese delante de jehovah para servirle, y para que bendijese en su nombre hasta el día de hoy
i taua wa ano ka wehea e ihowa te iwi o riwai hei amo i te aaka o te kawenata a ihowa, hei tu ki te aroaro o ihowa, hei minita ki a ia, hei manaaki hoki i runga i tona ingoa a mohoa noa nei
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
'desde el día en que saqué a mi pueblo de la tierra de egipto, no había elegido ninguna ciudad de todas las tribus de israel para edificar una casa donde estuviese mi nombre, ni había elegido un hombre que fuese el soberano sobre mi pueblo israel
mai o te ra i whakaputaina mai ai e ahau taku iwi i te whenua o ihipa, kihai i whiriwhiria e ahau he pa i roto i nga iwi katoa o iharaira e hanga ai he whare hei waihotanga iho mo toku ingoa ki reira; kihai hoki i whiriwhiria e ahau tetahi tangat a hei rangatira mo taku iwi, mo iharaira
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'desde el día en que saqué a mi pueblo israel de egipto, no había elegido ninguna ciudad de todas las tribus de israel para edificar una casa donde estuviese mi nombre. pero elegí a david para que estuviese al frente de mi pueblo israel.
mai o te ra i whakaputaina mai ai e ahau taku iwi a iharaira i ihipa, kihai i whiriwhiria e ahau he pa i roto i nga iwi katoa o iharaira e hanga ai he whare hei waihotanga mo toku ingoa; engari i whiriwhiria e ahau a rawiri hei rangatira mo taku iwi, mo iharaira
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces jehovah dijo a moisés: --di a los hijos de israel: "vosotros sois un pueblo de dura cerviz; si yo estuviese un solo instante en medio de vosotros, os consumiría. ahora pues, quitaos vuestras joyas, y yo sabré qué he de hacer con vosotros.
a i ki atu a ihowa ki a mohi, mea atu ki nga tama a iharaira, he iwi kaki maro koutou: kia mea kau ka puta atu ahau ki waenganui i a koe, a ka ngaro koe i ahau: na, whakarerea atu ou whakapaipai, a ka mohio ahau ki taku e mea ai ki a koe
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent