Vous avez cherché: hablamos (Espagnol - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Maori

Infos

Spanish

hablamos

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Maori

Infos

Espagnol

porque no fue a los ángeles a quienes dios sometió el mundo venidero del cual hablamos

Maori

kahore hoki i waiho e ia ki raro i nga anahera te ao meake nei puta, ta matou e korero nei

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero aunque hablamos así, oh amados, en cuanto a vosotros estamos persuadidos de cosas mejores que conducen a la salvación

Maori

otiia ahakoa penei noa ta matou korero, e u ana ano to matou whakaaro, e oku hoa aroha, ki nga mea pai ke atu kei a koutou, he mea hoki mo te whakaoranga

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

más bien, hablamos la sabiduría de dios en misterio, la sabiduría oculta que dios predestinó desde antes de los siglos para nuestra gloria

Maori

engari e korero ana matou i te whakaaro nui o te atua i roto i te mea ngaro, i te whakaaro mohio i huna ra, ko ta te atua i whakatakoto ai i mua o nga ao, hei whakakororia mo tatou

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de cierto, de cierto te digo que hablamos de lo que sabemos; y testificamos de lo que hemos visto. pero no recibís nuestro testimonio

Maori

he pono, he pono taku e mea nei ki a koe, e korerotia ana e matou ta matou i matau ai, e whakaaturia ana ta matou i kite ai; heoi, e kore koutou e tango ki ta matou whakaaturanga

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

más bien, según fuimos aprobados por dios para ser encomendados con el evangelio, así hablamos; no como quienes buscan agradar a los hombres, sino a dios quien examina nuestros corazones

Maori

engari, ka pai nei te atua kia tukua ki a matou te rongopai, ka pera ta matou korero; ehara i te mea kia whakamanawarekatia te tangata, engari te atua, e whakamatautau nei i o tatou ngakau

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿os parece que todavía nos estamos defendiendo ante vosotros? delante de dios y en cristo hablamos; y todo, amados, para vuestra edificación

Maori

tenei koutou te mahara nei i enei wa katoa he whakatikatika mo matou ta matou ki a koutou. i te aroaro o te atua e korero ana matou i roto i a te karaiti: otiia ko enei mea katoa, e oku hoa aroha, hei pai mo koutou, hei hanga mo te whare

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los hombres de israel respondieron a los de judá y dijeron: --nosotros tenemos en el rey diez partes, y más derecho sobre david que vosotros. ¿por qué, pues, nos habéis tenido en poco? ¿acaso no hablamos nosotros primero de hacer volver a nuestro rey? pero las palabras de los hombres de judá fueron más duras que las palabras de los hombres de israel

Maori

na ka whakahoki nga tangata o iharaira ki nga tangata o hura, ka mea ratou, kotahi tekau nga wahi o te kingi kei a matou, a nui atu hoki i to koutou to matou take ki a rawiri: a he aha matou i whakahaweatia ai e koutou, te waiho ai ma matou te k upu tuatahi mo te whakahoki mai i to matou kingi? heoi i pakari rawa ake nga kupu a nga tangata o hura i nga kupu a nga tangata o iharaira

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,813,681 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK