Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
(al músico principal. salmo de david) oh dios de mi alabanza, no guardes silencio
ki te tino kaiwhakatangi. he himene na rawiri. e te atua, e whakamoemiti nei ahau, kei wahangu koe
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero ahora, traedme un músico. sucedió que mientras el músico tañía, la mano de jehovah vino sobre eliseo
otira tikina atu ki ahau aianei tetahi kaiwhakatangi hapa. a, i te whakatangihanga a te kaiwhakatangi, na kua tae mai ki a ia te ringa o ihowa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(al músico principal. cántico y salmo) ¡aclamad a dios con alegría, toda la tierra
ki te tino kaiwhakatangi. he himene, he waiata. hamama, e te whenua katoa, ki te atua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(al músico principal. salmo de david) pacientemente esperé a jehovah, y él se inclinó a mí y oyó mi clamor
ki te tino kaiwhakatangi. he himene na rawiri. i tatari marie ahau ki a ihowa: a anga ana ia ki ahau, whakarongo ana ki taku karanga
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(al músico principal. a jedutún. salmo de david) sólo en dios reposa mi alma; de él proviene mi salvación
ki te tino kaiwhakatangi, ki a ierutonu. he himene na rawiri. ko te atua anake taku e tatari nei: kei a ia te whakaoranga moku
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(al músico principal. salmo de david) jehovah te responda en el día de angustia; el nombre del dios de jacob te defienda
ki te tino kaiwhakatangi. he himene na rawiri. ma ihowa e whakahoki he kupu ki a koe i te ra o te he; ma te ingoa o te atua o hakopa koe e tiaki
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(al músico principal. con neguinot. salmo de asaf. cántico) dios es conocido en judá; grande es su nombre en israel
ki te tino kaiwhakatangi. nekinoto. he himene, he waiata na ahapa. e matauria ana te atua i roto i a hura, he nui tona ingoa i roto i a iharaira
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(al músico principal. con neguinot. masquil de david) atiende, oh dios, mi oración; no te escondas ante mi súplica
ki te tino kaiwhakatangi nekinoto. he makiri, na rawiri. e te atua, tahuri mai tou taringa ki taku inoi: kei whakangaro atu koe, ina tangi ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(al músico principal. con neguinot. sobre seminit. salmo de david) oh jehovah, no me reprendas en tu furor, ni me castigues con tu ira
ki te tino kaiwhakatangi nekinoto, he mea heminiti. he himene na rawiri. e ihowa, kaua e whakatupehupehu mai ki ahau, ina riri koe, kaua ano ahau e pakia ina arita mai koe
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
música de %s
puoro ō %s
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :