Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
"no maldecirás a los jueces, ni hablarás mal del gobernante de tu pueblo
kaua e kohukohu ki te atua, kaua ano hoki e kanga ki te ariki o tou iwi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"'no maldecirás al sordo, ni pondrás tropiezo delante del ciego; sino que tendrás temor de tu dios. yo, jehovah
kaua e kanga te turi, kaua ano e maka he whakatutuki ki te aroaro o te matapo; engari me wehi ki tou atua: ko ihowa ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
y pablo dijo: --no sabía, hermanos, que fuera el sumo sacerdote; pues escrito está: no maldecirás al gobernante de tu pueblo
ano ra ko paora, kihai ahau i matau, e oku tuakana, ko ia te tohunga nui: kua oti hoki te tuhituhi, aua e korerotia kinotia te rangatira o tou iwi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"¿cómo he de maldecir a quien dios no maldice? ¿y cómo he de condenar al que jehovah no condena
me aha e kanga ai ahau i ta te atua i kore ai e kanga? me aha hoki e whakatara ai ahau ki ta ihowa kihai i whakatara
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent