Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
los que murieron en la mortandad fueron 24.000
a ko te hunga i mate i te whiu e rua tekau ma wha mano
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la mortandad va delante de él, y de sus pies salen llamaradas
i mua i a ia te mate uruta e haere ana, i puta ano te mura whanariki i ona waewae
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces se levantó fineas y ejecutó juicio, y se detuvo la mortandad
na ko te whakatikanga ake o pinehaha, ki te whakaputa whakawa: a mutu iho te mate
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los que murieron a causa de la mortandad fueron 14.700, además de los que murieron por causa de coré
na ko nga tangata i mate i te whiu, kotahi tekau ma wha mano e whitu rau, haunga era i mate i to koraha ra
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aconteció después de la mortandad que jehovah habló a moisés y a eleazar, hijo del sacerdote aarón, diciendo
a i muri iho i te whiu ka korero a ihowa ki a mohi raua ko ereatara, tama a arona tohunga, ka mea
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces les golpeó en el muslo y en la cadera, con gran mortandad. luego descendió y habitó en la cueva de la peña de etam
na tukitukia ana ratou e ia, te papa, te huha, he nui te patunga, a haere ana, noho ana i te kapiti o te kamaka i etama
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aconteció que cuando josué y los hijos de israel habían acabado de herirlos con gran mortandad hasta destruirlos, los que quedaron de ellos entraron en las ciudades fortificadas
a, no ka mutu i a hohua ratou ko nga tama a iharaira te patu i a ratou, he nui rawa te parekura a poto noa ratou, ko nga morehu o ratou i toe i riro ki roto ki nga pa whai taiepa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jehovah los turbó delante de israel y los hirió con gran mortandad en gabaón. los persiguió por el camino que sube a bet-jorón y los hirió hasta azeca y maqueda
na meinga ana ratou e ihowa kia pororaru i mua i a iharaira, a patua ana ratou e ia ki kipeono, he nui te parekura, a whaia ana ratou e ia i te huarahi e haere ana ki runga ki petehorono, na tukitukia ana ratou a tae noa ki ateka, a makera atu a na
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y fue tras el israelita a la tienda. y atravesó a ambos con su lanza, al israelita y a la mujer, por su vientre. así cesó la mortandad entre los hijos de israel
na ka haere i muri i te tangata o iharaira ki te teneti, a weohia ana raua tokorua, te tangata o iharaira, me te wahine hoki i tona tia. a mutu iho te whiu o nga tama a iharaira
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces aarón tomó el incensario, como le había dicho moisés, y corrió al medio de la asamblea. y he aquí que la mortandad ya había comenzado entre el pueblo. Él puso incienso e hizo expiación por el pueblo
na tikina ana e arona, peratia ana me ta mohi i ki ai, a rere ana ia ki waenganui o te whakaminenga; na kua timata tena te whiu i roto i te iwi: na ka maka iho e ia he whakakakara, a ka whakamarie mo te iwi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡he aquí ellas fueron las que vinieron a los hijos de israel, por consejo de balaam, para que ellos actuaran contra jehovah en el asunto de peor, por lo que hubo mortandad en la congregación de jehovah
nana, ko nga mea enei nana i tutu ai nga tama a iharaira ki a ihowa i to peoro ra, he mea tohutohu na paraama, i pa ai te whiu ki te whakaminenga a ihowa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"cuando hagáis el censo para obtener el número de los hijos de israel, según los que sean contados de ellos, cada uno dará a jehovah el rescate por su persona. así no habrá mortandad entre ellos, cuando hayan sido contados
e taua e koe nga tangata o nga tama a iharaira, ara nga mea o ratou e taua ana, me homai e tera, e tera, he utu mo tona wairua ki a ihowa, ina taua ratou; kia kore ai he whiu i roto i a ratou ina taua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent