Vous avez cherché: trompetas (Espagnol - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Maori

Infos

Spanish

trompetas

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Maori

Infos

Espagnol

aclamad con trompetas y sonido de corneta delante del rey jehovah

Maori

i runga i te tetere, i te tangi ano o te koronete: kia hari te hamama ki te aroaro o ihowa, o te kingi

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los siete ángeles que tenían las siete trompetas se dispusieron a tocarlas

Maori

na kua takatu nga anahera tokowhitu i nga tetere e whitu, ka mea ki te whakatangi

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

llegaron a jerusalén, a la casa de jehovah, con liras, arpas y trompetas

Maori

na ka tae ratou ki hiruharama me nga hatere, me nga hapa, me nga tetere ki te whare o ihowa

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y lo juraron a jehovah en voz alta y con júbilo, al son de trompetas y de cornetas

Maori

nui atu to ratou reo ki te oati ki a ihowa; hamama ana, tangi ana nga tetere me nga koronete

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

así que los levitas estuvieron de pie con los instrumentos de david, y los sacerdotes con las trompetas

Maori

tu ana tera nga riwaiti, me nga mea whakatangi a rawiri, me nga tohunga ano, mau tetere ana

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

toda la congregación adoraba mientras resonaba el canto y sonaban las trompetas, todo hasta acabarse el holocausto

Maori

na koropiko katoa ana te whakaminenga, waiata ana nga kaiwaiata, whakatangihia ana nga tetere: i mahia katoa tenei a mutu noa te tahunga tinana

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y los sacerdotes eliaquim, maaseías, miniamín, micaías, elioenai, zacarías y ananías, con trompetas

Maori

ko nga tohunga; ko eriakimi, ko maaheia, ko miniamini, ko mikaia, ko erioenai, ko hakaraia, ko hanania, e mau tetere ana

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los hijos de aarón, los sacerdotes, tocarán las trompetas. las tendréis por estatuto perpetuo, a través de vuestras generaciones

Maori

a ma nga tama a arona, ma nga tohunga, e whakatangi nga tetere a hei tikanga tena ki a koutou ake ake, i o koutou whakatupuranga

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

judá se volvió, y he aquí que tenían la batalla por delante y por detrás. entonces clamaron a jehovah, y los sacerdotes tocaron las trompetas

Maori

a, i te tahuritanga o hura, na e tauria ana a mua, a muri, o ratou. na karanga ana ratou ki a ihowa, a whakatangi ana nga tohunga i nga tetere

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

con ellos estaban hemán y jedutún con trompetas, címbalos resonantes y otros instrumentos para el canto de dios. y los hijos de jedutún fueron designados para la puerta

Maori

hei hoa hoki mo ratou a hemana raua ko ierutunu me nga tetere me nga himipora ma nga kaiwhakatangi kaha, me nga whakatangi mo nga waiata a te atua: a ko nga tama a ierutunu hei kaitiaki kuwaha

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"el primer día del mes séptimo tendréis una asamblea sagrada; no haréis ningún trabajo laboral. Éste será para vosotros día de tocar las trompetas con estrépito

Maori

hei te whitu o nga marama, hei te ra tuatahi o te marama he huihuinga tapu mo koutou; kaua tetahi mahi a te kaimahi e mahia: hei ra whakatangi tetere tena ma koutou

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

de esta manera, todo israel subía el arca del pacto de jehovah, con gritos de júbilo y con sonido de corneta, con trompetas, con címbalos resonantes, con liras y con arpas

Maori

na kei te kawe a iharaira katoa i te aaka o te kawenata a ihowa, me te mahama ano ratou, me te tangi ano te koronete, te tetere, te himipora: paku ana te rongo o nga hatere, o nga hapa

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"cuando en vuestra tierra vayáis a la guerra contra el adversario que os hostilice, tocaréis con estrépito las trompetas. y seréis recordados por jehovah vuestro dios, y seréis librados de vuestros enemigos

Maori

a ki te anga koutou ki te whawhai i to koutou whenua ki te hoariri e whakatupu kino ana i a koutou, na me whakatangi he whakaoho ki nga tetere; a ka maharatia koutou e ihowa, e to koutou atua, ka whakaorangia hoki i o koutou hoariri

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

"habla a los hijos de israel y diles: 'el primer día del mes séptimo tendréis una fiesta sabática, una conmemoración con estrépito de trompetas y una asamblea sagrada

Maori

korero ki nga tama a iharaira, mea atu, hei te whitu o nga marama, hei te tuatahi o te marama, he hapati ma koutou, he whakamaharatanga, he whakatangihanga tetere, he huihuinga tapu

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

los sacerdotes sebanías, josafat, natanael, amasai, zacarías, benaías y eliezer tocaban las trompetas delante del arca de dios. obed-edom y yejías eran también guardianes del arca

Maori

ko nga tohunga ano, ko hepania, ko iohapata, ko netaneere, ko amahai, ko hakaraia, ko penaia, ko erietere, hei whakatangi i nga tetere ki mua i te aaka a te atua; a ko opereeroma raua ko iahia nga kaitiaki tatau mo te aaka

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"¡tocad la corneta en gabaa, la trompeta en ramá! gritad en bet-avén: '¡tiembla, oh benjamín!

Maori

whakatangihia te koronete ki kipea, te tetere ki rama: whakatangihia he whakaoho ki peteawene; i muri i a koe, e pineamine

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,283,283 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK