Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
valiente
peludo
Dernière mise à jour : 2012-02-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
también sadoc, un joven valiente, con 22 jefes de su casa paterna
me haroko ano, he taitama marohirohi, he toa, ratou ko te whare o tona papa, e rua tekau ma rua nga rangatira
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ciñe tu espada sobre tu muslo, oh valiente, en tu gloria y majestad
whitikiria tau hoari ki tou huwha, e te nui rawa, tou kororia me tou honore
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como flechas en la mano del valiente, así son los hijos que se tienen en la juventud
e rite ana ki nga pere i te ringaringa o te tangata kaha te whanau o te taitamarikitanga
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el rey no es librado por la multitud del ejército; el valiente no escapa por su mucha fuerza
e kore tetahi kingi e ora i te nui o te ope, e kore e ora te marohirohi i te nui o te kaha
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esfuérzate y sé valiente, porque tú harás que este pueblo tome posesión de la tierra que juré a sus padres que les daría
kia kaha, kia maia rawa: mau hoki tenei iwi e whakawhiwhi ki te whenua i oati ai ahau ki o ratou matua kia hoatu ki a ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no huya el veloz, ni escape el valiente. en el norte tropezaron y cayeron, junto a la ribera del Éufrates
kaua te tangata tere e rere atu, kaua hoki te marohirohi e mawhiti; kei te raki, kei te awa, kei uparati, kua tutuki o ratou waewae, kua hinga
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"el veloz no alcanzará refugio; al fuerte no le ayudará su fuerza, ni librará su vida el valiente
na ka kore te oma i te tangata tere, e kore e nui ake te kaha o te tangata kaha, e kore hoki te marohirohi e mawhiti i te mate
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
había guerra encarnizada contra los filisteos durante todo el tiempo de saúl. cuando saúl veía algún hombre valiente o esforzado, lo añadía a los suyos
a he nui te whawhai ki nga pirihitini i nga ra katoa o haora; a ka kite a haora i tetahi marohirohi, i tetahi maia, na ka tangohia e ia mana
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cualquiera que sea rebelde a tu mandato y que no obedezca tus palabras en todo lo que le mandes, que muera. ¡solamente esfuérzate y sé valiente
ahakoa ko wai te tangata e tutu ki tau whakahau, e kore hoki e rongo ki au kupu, ki nga mea katoa e whakahau ai koe ki a ia, me whakamate: ko koe ia kia kaha, kia maia
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jehovah saldrá como valiente, y como hombre de guerra despertará su celo. gritará, ciertamente lanzará el grito; sobre sus enemigos prevalecerá
ka puta mai a ihowa, ko te ahua kei to te tangata marohirohi; ka whakaoho i te hae ka pera i te tangata whawhai; ka karanga, ae ra, ka hamama; ka kaha noa atu i ona hoariri
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
antaño hablaste en visión a tus piadosos y les dijiste: "yo he puesto el socorro sobre un valiente; he enaltecido a uno escogido de mi pueblo
i korero moemoea koe i reira ki tau mea tapu, i mea, kua hoatu e ahau he kaha ki runga ki tetahi marohirohi; kua whakanuia e ahau tetahi i whiriwhiria i roto i te iwi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"cercano está el gran día de jehovah; está cerca y se apresura con rapidez. veloz es el día de jehovah; es más ágil que un corredor, y más presuroso que un valiente
ka tata te ra nui o ihowa, ka tata, nui atu te hohoro, ara te reo o te ra o ihowa: nui noa atu te tangi o te marohirohi i reira
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"'¡maldecid a meroz!', dijo el ángel de jehovah. 'maldecid severamente a sus moradores, porque no vinieron en ayuda de jehovah, en ayuda de jehovah con los valientes.
kanga a meroho, e ai ta te anahera a ihowa; kanga kinotia nga tangata o reira; mo ratou kihai i haere mai hei awhina mo ihowa, hei awhina mo ihowa ki te whawhai ki te hunga nunui
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent