Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
descargando subcarpeta
submappen worden opgehaald
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nueva & subcarpeta
nieuwe & submap
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
& extraer en subcarpeta:
uitpakken naar submap:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
crear subcarpeta en el servidor
submappen worden aangemaakt op de server
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la carpeta actual y todas sus subcarpeta
huidige map & alle onderliggende mappen
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
las carpetas de & recursos son subcarpeta de:
de gegevensbronmappen zijn submappen van:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
añadir una subcarpeta nueva a la carpeta seleccionada
voegt een nieuwe submap toe aan de geselecteerde map
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
para copiar un archivo o subcarpeta entre carpetas puede:
om een bestand of submap naar een andere map te kopiëren kunt u:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
crea una nueva subcarpeta debajo de la carpeta seleccionada en ese momento
een nieuwe submap aanmaken in de huidig geselecteerde map
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
para conseguir más documentación, consulte el menú ayuda o la subcarpeta doc.
voor meer informatie, zie het hulpmenu of de submap doc.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el nombre de la subcarpeta no debe contener el carácter « / ».
de naam van de submap kan niet het teken '/' bevatten.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
incluir subcarpeta@title: column subject of the found message.
inclusief submappen@title:column subject of the found message.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
muestra un icono y un nombre para cada archivo o subcarpeta en la carpeta actual.
toont de naam en een passend pictogram van ieder bestand of map.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no es posible crear la subcarpeta para la carpeta « %1 ».
de submap aanmaken in map '%1' is niet gelukt.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no se puede mover la carpeta « %1 » a una subcarpeta dentro de si misma.
de map %1kan niet in een er onderliggende map worden verplaatst of gekopieerd.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ahora vaya a las carpetas de recursos están en la cuenta y seleccione la subcarpeta entrante de la carpeta office_gwdata.
ga nu naar de gegevensbronmappen zijn submappen van: en selecteer de submap inbox van de map office_gwdata.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
resaltar un archivo o carpeta en uno de los archivos comprimidos bajo el árbol del dispositivo de cinta. sólo el archivo o subcarpeta seleccionado será recuperado.
accentueer een map of bestand in één van de archieven onder de boomstructuur van het tapestation. alleen het geaccentueerde bestand of de geaccentueerde map zal worden hersteld.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
debe colocar la imagen en una subcarpeta de su álbum de fotos, cuya raíz es %1. la ruta de la imagen era %2
afbeeldingen dienen te worden geplaatst in een submap van uw fotoalbum. deze map vindt u in %1. het afbeeldingspad was %2.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se leerá el contenido del archivo y, si se detecta que no se trata de un archivo con una única carpeta, se creará una subcarpeta con el nombre del archivo.
de inhoud van het archief zal worden gelezen, en indien het meer dan één map bevat zal een submap met de naam van het archief worden gemaakt.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la orden « añadir carpeta » le permite añadir una subcarpeta a la carpeta seleccionada. necesitará proporcionar un nombre único a la subcarpeta.
het commando 'map toevoegen' staat u toe een nieuwe submap toe te voegen aan de geselecteerde map. u moet de de nieuwe submap een unieke naam geven.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :