Vous avez cherché: buscaron (Espagnol - Norvégien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Norwegian

Infos

Spanish

buscaron

Norwegian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Norvégien

Infos

Espagnol

Éstos buscaron sus documentos genealógicos, pero no los hallaron; y fueron excluidos del sacerdocio

Norvégien

disse lette efter sine ættelister, men de fantes ikke; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y regresaron por una gracia y favor de alá, sin sufrir mal. buscaron la satisfacción de alá.

Norvégien

de kom tilbake ved guds nåde og yndest i god behold, og de fulgte guds velbehag.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero cuando en su tribulación se volvieron a jehovah dios de israel y le buscaron, él se dejó hallar por ellos

Norvégien

da vendte de i sin trengsel om til herren, israels gud, og søkte ham, og han lot sig finne av dem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en ti confiarán los que conocen tu nombre; pues tú, oh jehovah, no abandonaste a los que te buscaron

Norvégien

og herren er en borg for den undertrykte, en borg i nødens tider.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entonces el rey darío dio una orden, y buscaron en la casa de los archivos donde se depositaban los tesoros, allí en babilonia

Norvégien

da gav kong darius befaling til å granske efter i arkivet, som var lagt ned i skattkammeret i babel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ya buscaron antes soliviantar y enredaron bien tus asuntos hasta que vino la verdad y apareció la orden de alá, a despecho de ellos.

Norvégien

de har tidligere søkt å skape uro og har snudd om tingene for deg, inntil sannheten inntraff og guds anordning ble klar, hvor meget det enn var dem imot.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"llamé a mis amantes, pero ellos me decepcionaron. mis sacerdotes y mis ancianos perecieron en la ciudad, aunque buscaron para sí comida para recobrar la vida

Norvégien

jeg ropte på mine elskere; de svek mig. mine prester og mine eldste opgav ånden i byen da de søkte efter mat for å opholde livet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

caminando ellos, llegaron a la región montañosa y estuvieron allí tres días, hasta que los que los perseguían regresaron. quienes los perseguían los buscaron por todo el camino, pero no los hallaron

Norvégien

de gikk til de kom op i fjellene; der blev de i tre dager, inntil de som forfulgte dem, var vendt tilbake; og forfølgerne lette på hele veien, men fant dem ikke.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en cuanto a los hebronitas, jerías era el jefe de los hebronitas, distribuidos según sus clanes y casas paternas. en el año 40 del reinado de david se buscaron, y se hallaron entre ellos hombres valerosos en jazer de galaad

Norvégien

til hebronittene hørte jerija, overhodet for hebronittene efter deres ætter og familier; i det firtiende år av davids regjering blev det foretatt undersøkelse blandt dem, og det fantes blandt dem dyktige krigsmenn i jaser i gilead.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ellos insistieron hasta que sintiéndose él avergonzado, dijo: --enviadlos. entonces enviaron a cincuenta hombres, los cuales lo buscaron durante tres días, pero no lo hallaron

Norvégien

men da de lenge blev ved å trenge inn på ham, sa han: send dem da avsted! så sendte de femti mann avsted, og de lette i tre dager, men fant ham ikke.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"en el mismo tiempo me fue devuelta la razón, y mi dignidad y mi esplendor volvieron a mí para gloria de mi reino. mis altos oficiales y mis nobles me buscaron. yo fui restituido a mi reino, y me fue añadida aun mayor grandeza

Norvégien

så vendte da på den tid min forstand tilbake, og jeg fikk mitt kongedømmes herlighet, min prakt og min glans igjen, og mine rådsherrer og stormenn søkte mig op, og jeg blev atter innsatt i mitt kongedømme og fikk ennu større makt enn før.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,233,588 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK