Şunu aradınız:: buscaron (İspanyolca - Norveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Norwegian

Bilgi

Spanish

buscaron

Norwegian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Norveççe

Bilgi

İspanyolca

Éstos buscaron sus documentos genealógicos, pero no los hallaron; y fueron excluidos del sacerdocio

Norveççe

disse lette efter sine ættelister, men de fantes ikke; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

y regresaron por una gracia y favor de alá, sin sufrir mal. buscaron la satisfacción de alá.

Norveççe

de kom tilbake ved guds nåde og yndest i god behold, og de fulgte guds velbehag.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pero cuando en su tribulación se volvieron a jehovah dios de israel y le buscaron, él se dejó hallar por ellos

Norveççe

da vendte de i sin trengsel om til herren, israels gud, og søkte ham, og han lot sig finne av dem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en ti confiarán los que conocen tu nombre; pues tú, oh jehovah, no abandonaste a los que te buscaron

Norveççe

og herren er en borg for den undertrykte, en borg i nødens tider.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

entonces el rey darío dio una orden, y buscaron en la casa de los archivos donde se depositaban los tesoros, allí en babilonia

Norveççe

da gav kong darius befaling til å granske efter i arkivet, som var lagt ned i skattkammeret i babel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ya buscaron antes soliviantar y enredaron bien tus asuntos hasta que vino la verdad y apareció la orden de alá, a despecho de ellos.

Norveççe

de har tidligere søkt å skape uro og har snudd om tingene for deg, inntil sannheten inntraff og guds anordning ble klar, hvor meget det enn var dem imot.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

"llamé a mis amantes, pero ellos me decepcionaron. mis sacerdotes y mis ancianos perecieron en la ciudad, aunque buscaron para sí comida para recobrar la vida

Norveççe

jeg ropte på mine elskere; de svek mig. mine prester og mine eldste opgav ånden i byen da de søkte efter mat for å opholde livet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

caminando ellos, llegaron a la región montañosa y estuvieron allí tres días, hasta que los que los perseguían regresaron. quienes los perseguían los buscaron por todo el camino, pero no los hallaron

Norveççe

de gikk til de kom op i fjellene; der blev de i tre dager, inntil de som forfulgte dem, var vendt tilbake; og forfølgerne lette på hele veien, men fant dem ikke.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en cuanto a los hebronitas, jerías era el jefe de los hebronitas, distribuidos según sus clanes y casas paternas. en el año 40 del reinado de david se buscaron, y se hallaron entre ellos hombres valerosos en jazer de galaad

Norveççe

til hebronittene hørte jerija, overhodet for hebronittene efter deres ætter og familier; i det firtiende år av davids regjering blev det foretatt undersøkelse blandt dem, og det fantes blandt dem dyktige krigsmenn i jaser i gilead.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ellos insistieron hasta que sintiéndose él avergonzado, dijo: --enviadlos. entonces enviaron a cincuenta hombres, los cuales lo buscaron durante tres días, pero no lo hallaron

Norveççe

men da de lenge blev ved å trenge inn på ham, sa han: send dem da avsted! så sendte de femti mann avsted, og de lette i tre dager, men fant ham ikke.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

"en el mismo tiempo me fue devuelta la razón, y mi dignidad y mi esplendor volvieron a mí para gloria de mi reino. mis altos oficiales y mis nobles me buscaron. yo fui restituido a mi reino, y me fue añadida aun mayor grandeza

Norveççe

så vendte da på den tid min forstand tilbake, og jeg fikk mitt kongedømmes herlighet, min prakt og min glans igjen, og mine rådsherrer og stormenn søkte mig op, og jeg blev atter innsatt i mitt kongedømme og fikk ennu større makt enn før.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,770,667,312 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam