Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
llámame de vez en cuando.
bel mij af en toe.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sí, pasa de vez en cuando.
ja, het gebeurt van tijd tot tijd.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los vemos de vez en cuando.
wij zien hen van tijd tot tijd.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de vez en cuando estudio esperanto.
af en toe studeer ik esperanto.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi tío me visita de vez en cuando.
mijn oom bezoekt mij af en toe.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de vez en cuando él no comía en casa.
af en toe at hij niet thuis.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nosotros vamos de vez en cuando al zoológico.
we gaan nu en dan naar de zoo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nos encontramos con él de vez en cuando en el club.
we komen hem soms tegen in de club.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
{mm/ aaaa} este prospecto cambia de vez en cuando.
{mm/jjjj} deze bijsluiter wordt van tijd tot tijd aangepast.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a él le gusta ir a la playa de vez en cuando.
hij gaat graag af en toe eens naar het strand.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haga distintos movimientos con manos y brazos de vez en cuando.
doe af en toe iets anders met uw handen en armen.
Dernière mise à jour : 2013-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de vez en cuando, se importan murciélagos frugívoros de terceros países.
incidenteel worden vliegende honden ingevoerd uit derde landen.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de vez en cuando en el campo de juego aparecen incrementos de potencia.
van tijd tot tijd verschijnen opwaarderingen op het speelveld.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no obstante, la expresión "... de vez en cuando" no parece muy correcta.
het is daarentegen niet gelukkig met het woord "regelmatig" in de laatste zin van dit artikel.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- si bebe alcohol en exceso (ya sea cada día o sólo de vez en cuando)
- als u te veel alcohol gebruikt (iedere dag of alleen soms)
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de vez en cuando, meditar por unos minutos al día verdaderamente ayuda a mi bienestar.
af en toe een meditatie van enkele minuten per etmaal helpt echt mijn welbevinden.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se asegura de que descansa de vez en cuandocomment
zorgt er voor dat u zo nu en dan rustcomment
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡adiós! portaos bien, y haced que de vez en cuando oigamos hablar de voz.
vaarwel, houd u goed en tracht ons van tijd tot tijd eenige tijding van u te doen geworden.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sin embargo dijo riendo d'artagnan , me parece que de vez en cuando hacéis salidas.
--„intusschen,” zeide d’artagnan lachende, „schijnt gij nu en dan uitvallen te doen.”
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de vez en cuando aparecía, en masa dilatada, un gran rebaño de bisontes, cual dique movedizo.
somtijds zag men een groot aantal bisons, die, zich in de verte samenpakkende, het voorkomen hadden van beweegbare dijken.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :