Vous avez cherché: de vez en cuando (Espagnol - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Dutch

Infos

Spanish

de vez en cuando

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Néerlandais

Infos

Espagnol

llámame de vez en cuando.

Néerlandais

bel mij af en toe.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sí, pasa de vez en cuando.

Néerlandais

ja, het gebeurt van tijd tot tijd.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los vemos de vez en cuando.

Néerlandais

wij zien hen van tijd tot tijd.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de vez en cuando estudio esperanto.

Néerlandais

af en toe studeer ik esperanto.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

mi tío me visita de vez en cuando.

Néerlandais

mijn oom bezoekt mij af en toe.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de vez en cuando él no comía en casa.

Néerlandais

af en toe at hij niet thuis.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

nosotros vamos de vez en cuando al zoológico.

Néerlandais

we gaan nu en dan naar de zoo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

nos encontramos con él de vez en cuando en el club.

Néerlandais

we komen hem soms tegen in de club.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

{mm/ aaaa} este prospecto cambia de vez en cuando.

Néerlandais

{mm/jjjj} deze bijsluiter wordt van tijd tot tijd aangepast.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

a él le gusta ir a la playa de vez en cuando.

Néerlandais

hij gaat graag af en toe eens naar het strand.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

haga distintos movimientos con manos y brazos de vez en cuando.

Néerlandais

doe af en toe iets anders met uw handen en armen.

Dernière mise à jour : 2013-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de vez en cuando, se importan murciélagos frugívoros de terceros países.

Néerlandais

incidenteel worden vliegende honden ingevoerd uit derde landen.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

de vez en cuando en el campo de juego aparecen incrementos de potencia.

Néerlandais

van tijd tot tijd verschijnen opwaarderingen op het speelveld.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no obstante, la expresión "... de vez en cuando" no parece muy correcta.

Néerlandais

het is daarentegen niet gelukkig met het woord "regelmatig" in de laatste zin van dit artikel.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

- si bebe alcohol en exceso (ya sea cada día o sólo de vez en cuando)

Néerlandais

- als u te veel alcohol gebruikt (iedere dag of alleen soms)

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

de vez en cuando, meditar por unos minutos al día verdaderamente ayuda a mi bienestar.

Néerlandais

af en toe een meditatie van enkele minuten per etmaal helpt echt mijn welbevinden.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se asegura de que descansa de vez en cuandocomment

Néerlandais

zorgt er voor dat u zo nu en dan rustcomment

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¡adiós! portaos bien, y haced que de vez en cuando oigamos hablar de voz.

Néerlandais

vaarwel, houd u goed en tracht ons van tijd tot tijd eenige tijding van u te doen geworden.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sin embargo dijo riendo d'artagnan , me parece que de vez en cuando hacéis salidas.

Néerlandais

--„intusschen,” zeide d’artagnan lachende, „schijnt gij nu en dan uitvallen te doen.”

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de vez en cuando aparecía, en masa dilatada, un gran rebaño de bisontes, cual dique movedizo.

Néerlandais

somtijds zag men een groot aantal bisons, die, zich in de verte samenpakkende, het voorkomen hadden van beweegbare dijken.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,156,498 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK